Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous amène également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?


Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet de loi C-22 nous amène également à nous demander si les limites de responsabilité sont suffisantes.

Bill C-22 also raises the question of whether liability limits are adequate, and that question should be explored, in my view.


Nous serons également amenés à vouloir comprendre dans quelle mesure nous sommes parvenus à une croissance ouverte à tous, les besoins en compétences ont été satisfaits et si une démarche de gestion fondée sur les écosystèmes a été mise en œuvre dans la région atlantique.

We will also want to understand the extent to which socially inclusive growth has been achieved, skills needs have been addressed and whether an ecosystem based management approach in the Atlantic area has been implemented.


Les légalisations massives de ces dernières décennies nous amènent également à nous demander s’il est judicieux de procéder à une harmonisation.

The mass legalisations of recent decades also cast doubt on whether it is sensible to proceed with harmonisation.


Les légalisations massives de ces dernières décennies nous amènent également à nous demander s’il est judicieux de procéder à une harmonisation.

The mass legalisations of recent decades also cast doubt on whether it is sensible to proceed with harmonisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous amène également à la question de la sécurité de l’approvisionnement énergétique de l’Union, avec une dépendance extrême en ce qui concerne le pétrole (98 %).

This brings us also to the question of the security of energy supply of the Union (extreme dependence as regards oil (98%)).


Ainsi, nous avons pu atteindre cet objectif d'améliorer le processus électoral et de renforcer la confiance de la population envers celui-ci. Le projet de loi amène également un autre changement que le Bloc québécois réclame depuis fort longtemps.

The bill also proposes another change that the Bloc Québécois has long been calling for: assigning each voter a unique identification number.


[Traduction] La présidente: Cela nous amène également à nous demander si nous voulons inviter les représentants syndicaux.

[English] The Chair: That opens up another whole branch as to whether we want to invite representatives from the unions.


Cela nous amène également à l'autre question essentielle relative aux procédures législatives ordinaires: sont-elles trop lourdes, trop longues et trop rigides?

This brings us also to the other critical question regarding the ordinary legislative procedures; are they too heavy, too time consuming, not flexible enough?


Mais cette même directive et le rapport de Mme Flemming, comme l’ont dit d’autres collègues, prévoit qu’il soit tenu compte des diversités régionales, sociales et climatologiques, ce qui nous amène également à nous rappeler la nécessité d’adopter des mesures d'économie de l’eau, afin d’éviter des fuites dans les systèmes de production et de distribution, et de tendre vers une réutilisation maximale de l’eau épurée, ainsi que l’amélioration des techniques d’irrigation.

The same directive, however, and the report by Mrs Flemming, as other speakers have mentioned, state that different regional, social and climatological situations should be taken into account, which leads on to the need to adopt water-saving measures in order to prevent leaks from water production and distribution systems, and to ensure the maximum re-usage of purified water, as well as the improvement of irrigation techniques.


Malheureusement, les élucubrations de ceux qui préconisent qu'un imposant appareil gouvernemental est la solution à tous nos problèmes nous conduisent tout droit à la faillite et amènent également les gens à se décharger de leurs responsabilités personnelles, en plus de monter les Canadiens les uns contre les autres.

Sadly, the pipe dream of big government as a solution to our problems has not only brought us close to bankruptcy, it has led to an abdication of personal responsibilities and has set Canadians against Canadians.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous amène également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous amène également ->

Date index: 2024-08-16
w