Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous amène justement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette relation fructueuse nous amène justement à pouvoir faire des actions très concrètes envers les personnes qui abusent de notre système et qui ont commis des crimes au Canada, ce qui nous permet de les renvoyer du pays.

This productive relationship means that we are able to take very concrete action against individuals who abuse our system and who have committed crimes in Canada, and deport them.


Alan Clarke, directeur général, Direction générale des politiques stratégiques, Affaires indiennes et du Nord Canada : La politique-cadre que nous cherchons à mettre en place nous amène justement à envisager une approche pangouvernementale du développement économique.

Alan Clarke, Director General, Strategic Policy Branch, Indian and Northern Affairs Canada: One of the things we are trying to do with this framework is to look at a kind of whole-of-government approach to economic development.


Par conséquent, lorsqu'un comité permanent du Parlement, comme le nôtre, examine la réponse du gouvernement au rapport d'une commission, il nous incombe et c'est pour cela que le Parlement a un rôle important à jouer, indépendamment du rôle parlementaire qui est usurpé de s'assurer que les motifs énoncés par le gouvernement, comme le dit l'Association du Barreau canadien, ne sont pas incomplets, généralisés, ou pauvres en détails Voilà qui m'amène justement au point essentiel.

Therefore, when a standing committee of Parliament, such as ours, reviews the government response to a commission report, it's our responsibility and this is why there is an important parliamentary role distinct from the parliamentary role being usurped to ensure that the reasons given by the government, as the Canadian Bar Association put it, are not incomplete, generalized, or lacking in particulars. Here I come to the essential point.


- (DE) Monsieur le Président, vous venez justement de nous rappeler que nous devions nous tenir strictement à notre temps de parole ! Cela m’amène à présent à faire une observation d’ordre général, et à prier tous les membres du Bureau de bien vouloir réfléchir au mode de travail de ce Parlement.

(DE) Mr President, your reminder a moment ago to us to keep strictly to our speaking time leads me to make my fundamental observation and ask all of you in the Bureau to give consideration to how Parliament works.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci a été le fil conducteur qui, justement, nous a amenés à définir des règles au lieu de réclamer l'assistance de nouvelles aides.

This has been the driving force that has led us to identify specific rules and requests for new aid.


Ceci a été le fil conducteur qui, justement, nous a amenés à définir des règles au lieu de réclamer l'assistance de nouvelles aides.

This has been the driving force that has led us to identify specific rules and requests for new aid.


Il me semble qu'il y a quand même certaines bases importantes de frustrations de la part du Québec qui nous amènent justement à vouloir sortir du Canada.

I would say that there is a solid basis for Quebec's frustration, which make us want to get Quebec out of Canada.


Si nous concluons cet accord, cela nous amène justement à la fin de la période d'application de l'amendement Byrd.

If we enter into this agreement, it takes us right into the period in which the Byrd Amendment no longer applies.




D'autres ont cherché : nous amène justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous amène justement ->

Date index: 2025-09-15
w