Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous amener plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dépit des réserves mentionnées plus haut, les diverses actions et approches qui sont présentées par les États membres et l'expérience tirée de programmes comme Socrates nous amènent à identifier une structure permettant de garantir que les opportunités d'apprentissage tout au long de la vie et de formation contribuent pleinement à la construction, en Europe, d'une société de la connaissance socialement intégrée.

In spite of the reservations outlined above, one can, from the various actions and approaches that are indicated by Member States and drawing on the experience of programmes like Socrates, begin to identify a framework for ensuring that lifelong education and training opportunities contribute fully to building a socially inclusive knowledge society in Europe.


L'Europe, comme l'Asie, bénéficie d'une grande diversité de traditions culturelles et linguistiques, mais notre héritage commun (de conflits autant que de coopération) nous a amenés à entreprendre la plus vaste opération d'intégration jamais réalisée dans l'histoire, avec un marché unique formant un seul espace économique européen, et depuis 1999, une monnaie unique de rang mondial.

Europe, like Asia, draws benefit from a rich diversity of cultural and linguistic traditions, but our shared heritage (of conflict as well as of cooperation) has led us to undertake the most far-reaching exercise in regional integration in the world, with a single market uniting the European economic space, and since 1999 a single currency of global importance.


Nous avons besoin d'une réelle concurrence dans ce secteur pour amener les sociétés à développer des produits toujours plus sûrs pour les citoyens et meilleurs pour l'environnement.

We need effective competition in this sector so companies are pushed to develop products that are ever safer for people and better for the environment.


La crise que nous traversons nous amène cependant à relever un défi beaucoup plus important.

Yet this crisis has confronted us with a far greater challenge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette table ronde a pour but de favoriser une plus grande intégration des actions menées dans le cadre de la politique internationale de l'UE en matière de climat et de sa politique étrangère en nous aidant à mieux comprendre les possibilités que nous offrent d'autres politiques connexes (telles que la politique industrielle, la recherche, le commerce, la coopération au développement, etc.). Elle contribuera aussi à amener les diplomates de l ...[+++]

The aim of the roundtable is to foster the further integration of EU international climate policy and EU foreign policy by furthering our understanding of existing openings in the remit of other related EU policies (such as industrial policy, research, trade, development co-operation etc.) The roundtable will also contribute to increasing EU diplomats’ readiness to engage in relevant discussions with partners internationally and within the EU, beyond their own policy area and provide climate and other area specialists useful insight to the broader dynamics of EU-China relationship.


À une époque de conflit et de division qui caractérise le monde, nous sommes amenés à saluer les buts que nous partageons dans le cadre de l'accord de Cotonou et l'engagement pris par plus de 90 pays, la moitié de ceux de la planète, à œuvrer ensemble pour les réaliser.

At a time of conflict and division in the world, we should celebrate the objectives we share in the Cotonou Agreement and the commitment made by over 90 countries, half the countries in the world, to work together to achieve them.


En dépit des réserves mentionnées plus haut, les diverses actions et approches qui sont présentées par les États membres et l'expérience tirée de programmes comme Socrates nous amènent à identifier une structure permettant de garantir que les opportunités d'apprentissage tout au long de la vie et de formation contribuent pleinement à la construction, en Europe, d'une société de la connaissance socialement intégrée.

In spite of the reservations outlined above, one can, from the various actions and approaches that are indicated by Member States and drawing on the experience of programmes like Socrates, begin to identify a framework for ensuring that lifelong education and training opportunities contribute fully to building a socially inclusive knowledge society in Europe.


L'Europe, comme l'Asie, bénéficie d'une grande diversité de traditions culturelles et linguistiques, mais notre héritage commun (de conflits autant que de coopération) nous a amenés à entreprendre la plus vaste opération d'intégration jamais réalisée dans l'histoire, avec un marché unique formant un seul espace économique européen, et depuis 1999, une monnaie unique de rang mondial.

Europe, like Asia, draws benefit from a rich diversity of cultural and linguistic traditions, but our shared heritage (of conflict as well as of cooperation) has led us to undertake the most far-reaching exercise in regional integration in the world, with a single market uniting the European economic space, and since 1999 a single currency of global importance.


Or nous sommes conscients de la situation particuliere du secteur charbonnier de la Communaute : les Etats membres concernes ont ete amenes a verser, au cours des 20 dernieres annees, des aides de plus en plus importantes, afin de maintenir un niveau de production charbonniere suffisant.

We are aware of the special situation of the Community coal industry : the Member States concerned have paid ever larger sums in aid during the last 20 years in order to maintain an adequate level of coal production.


- 3 - Cette évolution devrait nous amener à examiner ensemble ces questions de manière à ce que nous puissions non seulement maîtriser les nouvelles techniques mais aussi protéger le consommateur, résoudre ses problèmes et lui garantier le niveau le plus élevé possible de protection physique, économique et juridique".

This evolution should lead us to consider these matters together in order to control these new techniques but also to protect the consumer, to be able to resolve their problems and to ensure the highest degree of physical, economic and legal protection to the consumer".




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     nous amener plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous amener plus ->

Date index: 2022-12-23
w