Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous allons sortir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons sortir de ce gouvernement centralisateur qui nous étouffe.

We will get out of this centralizing government which is shackling us.


«Nous allons sortir un nouveau produit qui va révolutionner l'industrie».

``We have a new product in the offing that will revolutionize the industry'.


La stratégie 2020 fait suite à la stratégie de Lisbonne - un échec - et ne peut apporter de réponses à des questions comme celle de savoir comment nous allons sortir de la crise et créer de nouveaux emplois.

The Europe 2020 Strategy follows on from the failed Lisbon Strategy and cannot provide answers to questions such as how we are to recover from the crisis and create new jobs.


Je vais donc vous demander pourquoi il n’y a pas un seul mot sur les investissements – alors que nous avons le plus faible niveau d’investissement que nous ayons connu jusqu’à présent, ce que nous ne pouvons plus nous permettre – pourquoi il n’y a pas un seul mot sur l’amélioration des revenus, et rien sur le suivi des cycles, ou sur le fait que nous devons enfin apprendre à nous développer ensemble, ni sur la manière dont nous allons nous sortir de la crise.

I will then ask you why there is not a single word about investments – when we have lowest level of investment so far, which we ourselves can no longer afford – why there is not a single word about improvements in revenue and nothing about following the cycles or about the fact that we must finally learn to grow together or how we will get out of the crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être le commissaire profitera-t-il de ses remarques de conclusion pour nous dire comment nous allons nous en sortir.

Perhaps the Commissioner will use his closing remarks to tell us how we are going to get out of it.


Aujourd’hui, à la fin de l’année, nous n’avons non seulement réalisé aucun progrès pour faire sortir l’Europe de la crise, mais nous avons en réalité emprunté la mauvaise direction, nous allons dans le sens opposé.

Now, at the end of the year, not only did we fail to make any progress on the road taking Europe out of the crisis, but we actually started off in the wrong direction, in the opposite direction.


Comment allons-nous nous en sortir si nous ne réformons pas véritablement la politique agricole commune, au sens du commissaire Fischler, lorsque nous en viendrons à discuter des négociations de l'OMC ?

How are we going to cope if we do not really reform the common agricultural policy in Commissioner Fischler's mind when we come to discuss the WTO negotiations?


Le ministre va-t-il reconnaître que la véritable cause du chômage réside dans le fait que nous n'avons pas des impôts suffisamment bas au Canada, ce qui explique que nous ne puissions compter sur le type de création d'emplois dont nous avons besoin pour donner aux gens un certain espoir que nous allons sortir de cette situation difficile?

Will the minister admit the real cause of unemployment is that we do not have lower taxes and therefore we do not have the type of job creation we need to give people some hope that we will get out of this malaise?


Quand le ministre des Finances déclare publiquement que nous allons venir à bout du problème, que nous allons sortir de ces ornières, il met le doigt sur le point capital.

When the Minister of Finance says on public occasions that we are going to break the back of this, we are going to get off this treadmill, this is the key point.


Je ne vais certainement pas m'aventurer à prédire le moment où nous allons sortir de cette récession.

I am certainly not going to predict when we will come out of this.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons sortir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons sortir ->

Date index: 2023-02-22
w