Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous allons soit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons soit les mettre directement en contact avec le ministère de la Justice, soit leur indiquer exactement les règles à suivre soit, si nous recevons en fait un courrier d'une ambassade, les diriger vers le service compétent.

Either we will put them directly in contact with Justice, which will give them the exact rules to follow, or if in fact we do get a mailing in from an embassy, we will help direct them to the right recipient.


Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


Nous allons dans la même direction», ajoutant que le fait que Malte soit un petit pays ne l'empêchait pas d'avoir de grandes ambitions pour les six prochains mois.

We are swimming in the same direction,” adding that while Malta may be a small country it had great ambitions for the next six months.


À mon avis, ce qui est d'une évidence criante au Canada, par rapport à d'autres instances les États-Unis et l'Europe en particulier, mais aussi l'Asie, où le Japon pourrait être un autre exemple c'est l'inattention entière et totale portée à la question et il n'y a pas eu de décision administrative ou politique pour dire: nous allons restreindre l'utilisation de certains groupes de composés dangereux; nous allons soit en bannir l'utilisation, soit imposer dans leur cas la prévention de la pollution.

I think what's glaringly obvious in Canada, compared to other jurisdictions—the U.S. and Europe in particular, but also Asia, where Japan might be another example—is a complete lack of focus, in that there has not been a policy decision and a political decision taken to say that for certain classes of hazardous materials we are going to restrict their status; we're either going to ban their use or we're going to have mandatory pollution prevention for those classes of compounds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, les socialistes, nous appelons toutes les parties à un grand débat sur ces trois défis et sur le thème des réseaux et de leur véritable mission, qui consiste à réduire les inégalités au sein de l'Union et à empêcher que cette Union élargie vers laquelle nous allons soit une Europe où il y a un puissant moteur qui pousse, l'Europe du Nord, et une lourde charrette qui freine, l'Europe du Sud.

We socialists call for a major debate on these three challenges, involving everybody and discussing the real purpose behind the networks, which is to reduce the imbalances within the Union and prevent further enlargement of the Union turning Europe into a huge engine – northern Europe – towing a heavy carriage – southern Europe – along behind it.


Mais je suis convaincu qu'au fur et à mesure que nous avançons dans ces débats nous allons parvenir à des positions cohérentes et solidaires qui puissent être acceptables par les pays candidats, car finalement nous devrons obtenir une solution qui suppose un juste équilibre parmi toute une série d'impératifs : le premier est la priorité politique de l'élargissement et le deuxième est que la logique des négociations, c'est-à-dire la transposition et l'application effective de l'ensemble de l'acquis, qui est commun et qui ne permet pas de systèmes diff ...[+++]

That is only to be expected. Nonetheless, I am convinced that in the course of these discussions we shall arrive at consistent positions we all agree on. They should also be acceptable to the candidate countries because, ultimately, we need to come up with a solution amounting to a fair compromise between a whole range of demands. In the first place, there is the political priority of enlargement. Secondly, compliance with the rationale underpinning the negotiations, namely the transposition and effective implementation of the entire ...[+++]


Nous savons que chaque fois que nous faisons quelques pas en avant, il va se passer quelque chose qui va nous faire reculer, mais je pense que nous allons dans la bonne direction, que ce soit en Croatie, en Serbie, en Macédoine ou en Albanie.

We know that every time we take a couple of steps forward, something will happen which pushes us back again, but I think that from Croatia to Serbia, to Macedonia and Albania, we are heading in the right direction.


Il faut que chacune et chacun en soit bien conscient : faute de remettre en cause la stratégie ultra-restrictive qui marque le projet de budget du Conseil, nous allons nous retrouver en 2001 dans une situation où nous ne serons pas en mesure d'honorer tout à la fois nos engagements vis-à-vis de nos partenaires des Balkans, du sud de la Méditerranée et des autres régions du monde en développement.

Every man and every woman here needs to realise that unless we challenge the ultra-restrictive strategy that characterises the Council’s draft budget then, come 2001, we are going to find ourselves in a situation where we are not able to honour all our commitments to our partners in the Balkans, the southern Mediterranean and other developing regions of the world.


Nous n'allons pas nous opposer à ces accords, ni les critiquer, parce qu'ils représentent un exercice de solidarité avec des pays du tiers monde et les pays en voie de développement mais il ne semble pas logique que le prix de la solidarité soit exclusivement à la charge d'un secteur qui n'a pas en général été bien traité dans les budgets communautaires.

We do not intend to oppose these agreements or criticise them, because they are an exercise in solidarity with third-world and developing countries, but it does not seem sensible that the price of solidarity should be paid exclusively by a sector that has never been treated well in Community budgets.


Enfin, nous allons soit faire une étude soit au moins aviser le ministre de l'existence de l'autre mesure législative et lui demander de faire tout son possible pour faire concorder les deux lois.

The conclusion is that we are either going to do a study or that the minister should at least know that this other piece of legislation exists and that they have done all that could be done to reconcile the two legislations.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons soit ->

Date index: 2021-01-19
w