Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous allons seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président suppléant (M. McClelland): Nous allons seulement déposer l'avis de motion des voies et moyens car nous devons nous réserver du temps pour le débat.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): We will just table the notice of the ways and means motion, because we have to have some time on debate.


Pouvez-vous m'expliquer le principe qui s'applique lorsque nous disons à quelqu'un : « Oui, nous vous devons 20 000 $, mais tant pis, vous n'avez pas présenté de demande, alors nous allons seulement vous verser des prestations pour les 12 derniers mois »?

Could any of you give me the logic of why we say to someone, " Sure, we owe you $20,000, but tough luck, you failed to apply, so we will pay for only the last 12 months" ?


Mais cela fera l’objet d’un autre débat ce soir, et nous allons seulement commencer à en parler.

This will be a separate topic here tonight, and we are yet to talk about this.


Je crois que nous allons seulement passer le véritable test.

I believe we are only now facing into the real test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’y aura aucune obligation pour personne; nous allons seulement informer clairement les consommateurs, comme nous le faisons déjà pour les réfrigérateurs, par exemple, au moyen d’une étiquette ou d’un autocollant.

We will not obligate anyone; we will only inform people, as we are doing today with refrigerators, for example, by means of a clear label or a sticker.


Nous sommes maintenant dans la situation où le gouvernement du Canada dit qu’il n’y a pas de problème et que nous allons seulement demander aux Américains de nous restituer 80 p. 100 de notre argent.

Now we have a situation where the Government of Canada says that is okay and we are only going to ask Americans to give back 80¢ on the dollar.


Comment allons-nous faire face à cette réalité dans un monde où nous allons seulement mettre en avant la concurrence au lieu des partenariats?

How are we going to deal with this reality in a world where we give priority only to competition instead of partnerships?


Aussi, en application desdites recommandations, nous allons seulement permettre une question complémentaire par sujet et seulement 30 secondes, qui pourront s’étendre à 35, mais pas plus, pour reformuler les questions.

Therefore, in application of the said recommendations, we will allow just one supplementary question per subject and only 30 seconds, which may extend to 35, but no more, in order to reformulate the questions.


Nous allons seulement nous entendre sur le sénateur qui sera le troisième membre désigné du comité de direction.

We will just have an agreement that the designated third member of the steering committee is so and so.


N'oubliez pas : nous n'allons pas imposer quoi que ce soit; nous allons seulement recommander.

Remember, we are not going to impose anything, we are merely going to make a recommendation.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons seulement ->

Date index: 2025-01-28
w