Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous allons sauver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En signant aujourd'hui ces contrats avec le PAM, notre principal partenaire en matière d'aide alimentaire, nous allons sauver la vie à nombre de Soudanais du Sud,» a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire de l'Union européenne responsable de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

By signing these contracts now with the WFP, our biggest partner in food aid, we will save the lives of many South Sudanese people," said Kristalina Georgieva, the European Union Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


Nous allons sauver la vie de nourrissons qui vivent dans des pays en développement où ils n'auraient eu aucune chance autrement.

We are going to save the lives of infants who never had a chance in developing countries.


Si nous avons raison, la position de ceux d'entre nous qui appuient le registre est que nous allons sauver des vies et fournir un outil d'enquête utile aux policiers.

If we are right, the position of those of us who support the registry is that we are going to save lives and we are going to give our police officers an investigative tool that is useful.


En fait, à la réunion du G8 de cette année, nous allons sauver la vie de mères et d'enfants dans les pays en développement, en particulier en Afrique, en nombres encore jamais vus depuis la création des objectifs du millénaire pour le développement.

In fact, at this year's G8, we will save more lives of mothers and children in developing countries, particularly in Africa, than has happened since these MDGs were established.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En guise de conclusion, permettez-moi d’ajouter que je ne sais pas si le travail accompli satisfera toutes les consciences, mais que je suis persuadé que nous allons sauver beaucoup de vies.

Therefore – and I will conclude now – I do not know if we have succeeded in saving everyone’s conscience with the work we have done, but I am totally convinced that we are going to save many lives.


Si nous continuons dans cette voie, en fin de compte, nous n’allons pas sauver la Grèce ni nos banques, et nous n’allons pas protéger nos contribuables.

At the end of the day, if we carry on as we are, we will not rescue Greece or our banks, nor will we save our taxpayers; we will instead end up in chaos.


Vous êtes en train d’essayer de sauver la situation au moyen d’un règlement transitoire sur lequel nous allons voter demain, jeudi.

You are attempting to rescue the situation by means of a transitional regulation and this is what we will be voting on tomorrow, that is on Thursday.


En votant aujourd’hui, nous avons la possibilité de sauver des vies, et c’est ce que nous allons faire. Nous devrions vraiment en être fiers.

Through our vote today, we have the opportunity to save lives, which is what we are going to do, and we should be genuinely proud of that.


Comment allons-nous sauver ce monde du besoin et de la pauvreté?

How are we to save this world from want and poverty?


Les députés d'en face demandent comment nous savons que nous allons réduire la criminalité et combien de vies nous allons sauver ainsi.

Members opposite ask how we will reduce crime and how many lives will we save.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons sauver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons sauver ->

Date index: 2022-05-15
w