Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous allons répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons répondre à votre question, mais nous tenons à maintenir fermement que notre affirmation que ce projet de loi devrait être supprimé n'est pas à négocier en vue de seulement éliminer les dispositions les plus négatives.

Although we will answer your question, we would rather maintain strongly that our position that this bill should go is not a bargaining position so we can remove some of the more negative provisions.


Nous allons maintenant étudier les conséquences légales, sociales et politiques de la décision et nous allons répondre dans le délai qui nous a été imparti.

We are now going to look at the legal, social and political consequences of the ruling and respond within the time allowed us.


Durant la campagne électorale, le secrétaire d'État au Sport amateur est venu leur dire: «Votez pour nous, donnez-nous une grosse majorité et nous allons répondre à vos attentes».

During the campaign, the Secretary of State for Amateur Sport came to tell them “Vote for me, give us a strong majority, and we will satisfy your expectations”.


M. Russell: Je vais vous exposer sommairement notre mémoire en signalant les points saillants. Ensuite, nous allons répondre aux questions que les membres du comité voudront bien nous poser.

Mr. Russell: I will pass quickly over the brief, refer to some points within it, and from there we will accept any questions which members of the committee may have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ES) Nous allons répondre à toutes les questions posées par le Parlement: au sujet des versions linguistiques, de celles qui sont disponibles, etc.

– (ES) We are going to inform Parliament on everything it has requested: on the language versions, on which ones are available and so on.


− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons d ...[+++]

− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have already presented.


Nous soutenons votre remarquable initiative et nous allons répondre de manière convaincante au défi de l’Afrique.

We support this eminent initiative of yours and will respond convincingly to the challenge of Africa.


Comment allons-nous répondre à ces nouveaux défis, aux nouveaux défis d’une Europe élargie, si nous allons consacrer moins d’argent à des questions d’une telle importance pour l’Europe, pour le monde et pour l’Union européenne?

How do we think we are going to respond to these new challenges, new challenges for an enlarged Europe, if we are going to devote less money to matters of such importance for Europe, for the world, and for the European Union?


- Non, je vais essayer de ne pas faire de réponse académique, mais je suis simplement un peu embarrassé de répondre à ces questions parce que nous pourrions y passer nettement plus que la soirée, en tout cas nous y passerions sans doute plus que l'heure des questions que nous allons aborder.

– (FR) No, I shall try not to give you too academic an answer, but you put me in a difficult position in asking me these questions because we could easily spend more than one evening answering, and in any case we shall no doubt be overrunning the allotted hour with the questions that are coming up.


L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, nous allons répondre à M. Greenspan et aux acteurs actuels du marché agricole en nous conformant aux accords commerciaux internationaux que nous avons signés.

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, we are going to respond to Mr. Greenspan and to the realities in the agriculture market today by abiding by the international trading agreements to which we are signatories.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons répondre ->

Date index: 2022-09-13
w