Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous allons retourner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une phrase en guise de conclusion: de temps à autre, il est sans aucun doute utile de se retourner pour considérer le chemin parcouru, mais nous devons bien savoir où nous allons.

One sentence by way of conclusion: from time to time, it is certainly worth looking back at the road we have covered, but we also have to see clearly where we are headed.


Vous et moi, et tous les députés, allons retourner chez nous en fin de semaine, où nous assisterons, tant dans les grandes villes que dans les plus petits villages, aux cérémonies de dépôt de la couronne au pied des monuments commémoratifs, en l'honneur de ces hommes et femmes qui ont tant sacrifié pour nous.

We will be leaving this chamber, you, I and all members of Parliament, and going back to our largest cities and smallest villages and laying wreaths in honour of those men and women who have sacrificed so much for us.


M. De Rossa m'a également interrogé à propos de la vaccination et je lui retourne simplement la question : où allons-nous vacciner ?

Mr De Rossa also asked me about vaccination and I just ask the question: where do we vaccinate?


Il est question de décider aujourd'hui, au sein de ce Parlement, si nous voulons que les immigrants et les réfugiés en séjour légal chez nous le soient avec leur famille, en leur ouvrant la porte à une vie normale et une intégration totale dans notre société, ou si nous allons continuer à alimenter le mythe selon lequel il y a parmi nous des concitoyens qui vivent ici de façon provisoire et dont le sort final est de retourner dans les hypothétiq ...[+++]

We must clarify today in this Parliament whether we want the immigrants and refugees who live amongst us to do so legally with their families, giving them the opportunity to live a normal life and to integrate fully into our society, or whether we are going to continue to feed the myth that they are provisional co-citizens whose final destiny is to return to the hypothetical homes they came from.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après ce débat, nous allons retourner à la motion C-60, sur les agences d'inspection des aliments, et nous allons aussi essayer de finir le débat sur les projets de loi C-26 et C-29.

After this debate, we will return to Bill C-60, on food inspection agencies, and will also try to finish up the debate on Bills C-26 and C-29.


L'hon. Alfonso Gagliano (ministre du Travail et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, demain, la Chambre considérera la législation sur le transport maritime, le projet de loi C-44, et si nous avons du temps après avoir complété ce projet de loi, nous allons retourner à la liste des projets de loi de la semaine et nous allons continuer nos discussions habituelles avec nos collègues des partis de l'opposition.

Hon. Alfonso Gagliano (Minister of Labour and Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, on Friday the House will consider the legislation on marine transport, that is Bill C-44. If we have time, we will go back to the list of bills for the week and we will carry on our usual discussions with members from the opposition parties.


Nous allons retourner entre 5 et 7 milliards de dollars à l'assurance-emploi et nous n'allons rien faire pour la dette, nous n'allons rien faire du côté de l'impôt sur le revenu des particuliers, parce que nous pensons que c'est la bonne chose à faire.

We are going to return $5 billion to $7 billion to EI and we're not going to do anything on the debt, we're not going to do anything on personal income tax, because it's just what we think is the right thing to do.


Nous allons partir de Calgary cet après-midi, mais nous allons retourner à Ottawa avec un message très clair.

We're going to be leaving Calgary this afternoon, but we will be taking back to Ottawa a message that is loud and clear.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons retourner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons retourner ->

Date index: 2023-06-10
w