Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Français
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous allons renvoyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par la suite, nous allons renvoyer le projet de loi à un comité après l'avoir adopté à l'étape de la deuxième lecture. À ce moment-là, les députés membres du comité pourront l'examiner et le renvoyer à la Chambre des communes, où il fera l'objet d'un autre débat.

Then we will send the matter to committee after it is voted on at second reading, at which time members can consider it and send it back for yet more debate in the House of Commons.


Ils disent maintenant qu'ils veulent débattre davantage de la question. Nous disons donc que c'est très bien, que nous allons renvoyer le projet de loi au comité, qui en débattra et qui l'étudiera, mais les néo-démocrates s'opposent aussi à cela.

Now they are saying they want more debate, so we are saying, great, let us send it to committee so that it can be debated and studied there, and they are opposed to that, too.


Nous allonsjà jusqu’à tenter d’expédier des gens en Libye et à nous en laver les mains si la Libye essaie de les renvoyer vers l’Érythrée.

We are already going so far as to attempt to pack people off to Libya, and as to wash our hands of it if Libya seeks to send people back to Eritrea.


Allons-nous renvoyer des personnes dans les mêmes avions qui servent à expédier de l’aide humanitaire au Pakistan?

Are we going to send people back on the same aeroplane used to send humanitarian aid to Pakistan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand allons-nous avoir une stratégie européenne sur les Roms globale, qui pourrait empêcher les pays de se renvoyer le problème les uns aux autres, et qu’est-ce que la Commission prévoit de faire pour contrôler l’utilisation des fonds européens afin de s’assurer qu’ils améliorent effectivement la situation des Roms?

When will we have an all-encompassing European Roma strategy, which could prevent countries from passing the problem on to each other, and what does the Commission plan to do to monitor the expenditure of EU funds in order to ensure that they are effectively improving the situation of the Roma?


Étant donné que ce dossier doit être traité sans délai, nous allons renvoyer le projet de loi à un comité pour qu'il l'étudie immédiatement.

Given the need to move forward on this matter, we will be referring the bill without delay to committee for its immediate consideration.


En d'autres termes, nous allons renvoyer le rapport avec une petite grenade, demander au comité de nous renvoyer le rapport avec la grenade et nous nous prononcerons ensuite là-dessus, sur cette bombe à retardement.

In other words, we will send the report back with a little grenade, get the committee to report the grenade back to the House and then we will vote on this like a time bomb.


Je voudrais vous renvoyer à la page 33 du document où on explique en long et en large que nous allons évidemment focaliser sur l’éducation.

I should like to refer you to page 33 of the document in which it is explained at great length that we will obviously be focusing on education.


Comme dans tous les cas, si la moindre irrégularité m'est signalée, nous allons renvoyer le dossier aux autorités compétentes (1435) [Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, le contrat accordé pour faire un plan de communication sur les armes à feu a été recommandé par Chuck Guité, autorisé par Chuck Guité et signé par Chuck Guité.

As in all the cases, if there is something untoward that comes to my attention, we will refer the matter to the appropriate authorities (1435) [Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, the contract to award a firearms communication plan was recommended by Chuck Guité, authorized by Chuck Guité and signed by Chuck Guité.


Nous allons donc naturellement voter de telle sorte que nous puissions éventuellement renvoyer la proposition en commission.

Consequently, we too shall also vote to reserve our right to refer the proposal back to committee if need be.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons renvoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons renvoyer ->

Date index: 2023-02-20
w