Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous allons remercier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons remercier les fonctionnaires pour cette partie.

We'll thank the officials for this part.


Chers collègues, nous allons remercier nos témoins de Winnipeg: Keystone Agricultural Producers, la Saskatchewan Association of Rural Municipalities, la Fédération canadienne de l'agriculture, l'Hudson Bay Route Association ainsi que le ministre Steve Ashton de s'être joints au Comité des transports.

Colleagues, we want to thank our witnesses from Winnipeg, Manitoba: Keystone Agricultural Producers, Saskatchewan Association of Rural Municipalities, Canadian Federation of Agriculture, Hudson Bay Route Association, and Minister Steve Ashton, for joining the Standing Committee on Transport.


Le président: Nous allons remercier nos témoins d'aujourd'hui avec qui nous nous sommes entretenus par vidéotéléconférence depuis Halifax en Nouvelle-Écosse: M. Myers, M. Campana, M. Fanning et M. Chouinard.

The Chairman: We want to thank our witnesses today, appearing by video-teleconferencing from Halifax, Nova Scotia: Dr. Myers, Dr. Campana, Mr. Fanning, and Mr. Chouinard.


Chers collègues, nous allons remercier nos témoins et leur permettre de quitter la salle, et nous passerons ensuite à la motion de Mme Glover.

Colleagues, we will thank our witnesses, excuse them, and we will go right into Ms. Glover's motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons remercier les témoins de l'information qu'elles ont donnée au comité.

I'm going to thank the witnesses for the information provided to the committee.


Nous allons donc l’ouvrir aujourd’hui, et je vous remercie pour cette opportunité – nous allons l’ouvrir du point de vue des consommateurs et des citoyens.

So, we are unwrapping it today, and I thank you for that opportunity – we are unwrapping it from the point of view of consumers and citizens.


- (ES) Monsieur le Président, je vais tenter de commenter brièvement une grande partie des questions que vous avez soulevées mais je voudrais tout d’abord remercier M. Trentin pour son rapport qui apporte une bonne contribution aux grandes orientations de politique économique que nous allonsbattre.

– (ES) Mr President, I am going to try to quickly mention most of the issues raised and I would firstly like to thank Mr Trentin for his report.


- Je vous remercie, Monsieur Fatuzzo, pour cette information et je puis vous assurer que nous allons regarder ce livre de très près et voir ce que nous pouvons faire pour rétablir notre réputation.

– Thank you, Mr Fatuzzo, for this information. I can assure you that we shall take a close look at this book and see what can be done to restore our reputation.


Nous devons remercier la Commission pour les efforts qu'elle a consentis au cours des deux dernières années, qui ont été longues, afin d'éviter ce que nous allons voter demain.

We must thank the Commission for their efforts over the last two long years to try to make tomorrow’s vote unnecessary.


Je voudrais remercier à nouveau le magnifique rapport de M. Mombaur et signaler que nous allons présenter des propositions pour continuer à avancer sur le terrain de la libéralisation, que nous allons nous occuper des aspects sociaux du secteur de l'électricité et des éléments de service public du secteur.

I would like to thank Mr Mombaur once again for his magnificent report and point out that we are going to present proposals in order to continue the progress in the field of liberalisation. We are going to deal with the social aspects of the electricity sector and its public service element.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons remercier ->

Date index: 2021-03-22
w