Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous allons recommencer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous revenons au sujet à l'étude, nous allons recommencer à parler de colorier sans dépasser.

Should we get back in there, then we'll be back into staying within the lines and colouring.


Si nous recommençons à tenir des réunions sur le Programme de contestation judiciaire, ça ne sera pas nécessaire, étant donné que nous allons recommencer notre travail en tant que comité.

If we hold more meetings on the Court Challenges Program, it will not be necessary, given that we are going to restart our work as a committee.


Ainsi, lorsque la récession aura été surmontée, allons-nous recommencer à agir comme nous le faisions avant?

So once the recession has been overcome, will we go back to doing the same as we did before it?


Nous n’allons pas recommencer ce débat.

We will not be restarting this debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’allons pas recommencer ce débat.

We will not be restarting this debate.


Non, nous disons que nous allons recommencer à payer pour ne pas déstabiliser l'industrie canadienne de la production.

Which is it? No, we're saying we will restore payments so that we do not destabilize the Canadian production industry.


Nous avons eu ce débat il y a bien longtemps, au début des années 1990, à l’époque de M. MacSharry, et nous n’allons pas recommencer.

We had that debate way back in the early 1990s under Ray MacSharry and we are not returning to it. I say ‘no way’.


- Nous n’allons pas recommencer le débat, je vous engage éventuellement à le continuer dans les couloirs.

We are not going to re-open the debate. I would encourage you to continue it in the corridors, if necessary.


M. Tony Valeri (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, le député a dit à peu près que le gouvernement a dépensé l'excédent budgétaire en éducation, que l'économie va ralentir et que nous allons recommencer à accumuler des déficits.

Mr. Tony Valeri (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, the hon. member said something along the lines that the government spent the fiscal dividend on education, that the economy is going to decline, that it will go into a downturn and then we will be back into deficit financing.


Encore une fois, je vous prie de m'excuser si je n'ai pas pu vous laisser continuer, mais nous sommes ici jusqu'à vingt et une heures ce soir, et nous allons recommencer demain.

Again, I ask you to excuse me if I wasn't able to have you continue, but we're here until nine o'clock tonight, and we'll be starting again tomorrow.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons recommencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons recommencer ->

Date index: 2023-12-03
w