Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous allons recommander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En plus des mesures que nous avons déjà prises, nous allons recommander qu'on verse davantage à nos agriculteurs.

We have and we will recommend that we add additional funding for our farmers.


Je crois donc que le comité s'est entendu sur ce qui suit: Nous allons écrire aux deux ministres visés, MM. Eggleton et Axworthy, en leur donnant un résumé des témoignages que nous avons entendus; ce résumé a déjà été rédigé par le personnel. Nous allons également envoyer une liste des témoins que nous avons entendus et des mémoires que nous avons reçus, un résumé des arguments pour et contre le dispositif de défense NMB et nous allons recommander qu'il y ait un débat à la Chambre sur la question avant que le Canada ne décide s'il veut participer ou non au système.

Here's what I hear the committee saying: we will write to the two relevant ministers, Eggleton and Axworthy, with a summary of what we've heard, which has been prepared by the staff already; a listing of the witnesses we heard and the briefs we received; a summary of the arguments for and against NMD; and a call for parliamentary debate before Canada would take any decision as to its participation in this system.


Le rapport Allen, dont vous parliez, recommande que nous enregistrions également les administrateurs et c'est ce que nous allons recommander de faire l'année prochaine.

The Allen report, to which you refer, recommended that we register the administrators as well. We will be recommending that next year.


Nous allons à présent accorder la priorité à l'examen du rapport et de ses recommandations afin d'apporter la réponse appropriée.

We will now prioritise our consideration of the report and its recommendations with a view to delivering the appropriate policy response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, nous aussi, socialistes et démocrates, nous voulons nous battre pour les citoyens européens et nous voulons lutter contre le terrorisme. C’est pourquoi nous allons recommander, comme mon chef de groupe l’a indiqué, de voter «non» demain, pour que cette Assemblée vote, dans le cadre de la première procédure d’avis conforme instituée par le traité de Lisbonne, contre un mauvais accord pour l’ensemble de ce Parlement.

– Mr President, we, too, in the Socialists and Democrats, want to fight for the European citizens and we want to fight against terrorism, so that is why we will be recommending, as my leader said, a ‘no’ vote tomorrow to ensure that we vote in this Parliament on the first consent procedure under Lisbon against a bad agreement for this whole Parliament.


Personne ne possède l’autorité morale sur ce plan, nous voulons lutter efficacement contre le terrorisme, ce qui nécessite un meilleur accord, et c’est ce que nous allons recommander aux socialistes et aux démocrates ce soir au sein de notre groupe.

No one has the moral high ground here; we want an effective fight against terrorism, that means a better agreement and that is what we will be recommending to the Socialist and Democrats this evening in our group.


J’espère que les recommandations que nous allons adopter seront mises en œuvre dès que possible par la Commission européenne et les États membres, parce que nous ne pouvons pas nous permettre de perdre du temps à un moment où les citoyens européens subissent les effets d’une récession économique extrêmement grave.

I hope that the recommendations we are going to adopt will be implemented as soon as possible by the European Commission and Member States because we cannot afford to waste time in such circumstances when European citizens are being hit by the effects of an extremely serious economic recession.


Nous allons à l'avenir suivre les recommandations de ce rapport afin d'encourager donc la Commission à régler les choses le plus rapidement possible, sans quoi vous trouverez des références à ce rapport spécial-ci et à d'autres dans les rapports concernant la procédure de décharge.

We will be following this report’s recommendations in future so we encourage the Commission to put things right as soon as possible, otherwise you will see reference to this and other special reports within discharge procedure reports.


Il s'agit de notre dernière audience consacrée à cette question. Nous devrons ensuite décider ce que nous allons recommander au sujet du projet de loi C-314.

This will be our last hearing on this issue, following which we will have to determine what we are going to recommend on Bill C-314.


J'ai maintenant toutes les recommandations que vous aimeriez que nous examinions dans le cadre de nos délibérations visant à déterminer ce que nous allons recommander au ministre.

I now have all the recommendations you would like us to consider in our deliberations as to what we're going to recommend to the minister.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons recommander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons recommander ->

Date index: 2022-01-17
w