Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous allons plaider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous disons clairement que le dossier est devant la Cour suprême à ce moment-ci, que les avocats plaident, que nous allons les laisser plaider et que la Cour suprême sera capable de rendre son jugement.

We are saying clearly that the case is before the supreme court right now, that the lawyers are making their arguments, that we are going to let them do so, and that the supreme court will be able to make its decision.


Au cours de ce voyage à Washington, nous n'allons certes pas plaider la cause du Canada, mais plutôt rappeler aux Américains, comme nous le faisons toujours, que nos priorités ne sont pas toujours identiques aux leurs.

When we go back to Washington, we will certainly not be there to plead Canada's case, but to remind them as we always do, that our priorities are not always identical.


Tout ceci pour tenter de plaider en faveur des mesures que nous prenons en matière de sûreté : justement parce qu'il s'agit d'énergie nucléaire, je ferais valoir que nous allons effectivement bien au-delà de ce qui se fait dans n'importe quel autre secteur pour tenter d'inculquer aux membres de notre personnel une culture de la sûreté et d'adopter une approche sûre de l'exploitation.

All of this is to try to argue our safety case, that just because it is nuclear, we actually go over and above to try to inculcate the safety culture and safety approach more than any other sector, I would argue.


Mais je dois pour ma part plaider en faveur de la conservation de certains éléments de la culture canadienne dont il faut assurer la survie à long terme, parce que si nous ne faisons rien, nous allons souffrir d'amnésie culturelle.

But I must add a final plug for la conservation or saving of the appropriate parts of Canadian culture that require long-term survival, because if we don't add that, then we are going to suffer cultural amnesia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certaine que nous allons également réaffirmer la nécessité de continuer à plaider contre le protectionnisme et d’assurer le fair-play sur les marchés mondiaux.

I am sure that we will also repeat the need to maintain a stand against protectionism and to ensure fair play on the global markets.


Je suis certaine que nous allons également réaffirmer la nécessité de continuer à plaider contre le protectionnisme et d’assurer le fair-play sur les marchés mondiaux.

I am sure that we will also repeat the need to maintain a stand against protectionism and to ensure fair play on the global markets.


Nous allons maintenant voter cet accord à une très large majorité, pour ensuite joindre nos forces afin de plaider notre cause devant les pays tiers.

We shall now be adopting this agreement with a very large majority and will then join forces to plead our case before third countries.


La situation précaire de cette région est évidemment un sujet de discussion dans la résolution sur laquelle nous allons voter demain, mais nous ne sommes pas parvenus à plaider en faveur d’un véritable processus de paix et à nous engager dans un dialogue sérieux avec tous les éléments de la société tchétchène, y compris les soi-disant rebelles.

The precarious situation in that region is obviously a topic of discussion in the resolution on which we will be voting tomorrow, but we fail to plead in favour of, and commit to, a real peace process and a serious dialogue with all elements in Chechen society, including therefore the so-called rebels.


La situation précaire de cette région est évidemment un sujet de discussion dans la résolution sur laquelle nous allons voter demain, mais nous ne sommes pas parvenus à plaider en faveur d’un véritable processus de paix et à nous engager dans un dialogue sérieux avec tous les éléments de la société tchétchène, y compris les soi-disant rebelles.

The precarious situation in that region is obviously a topic of discussion in the resolution on which we will be voting tomorrow, but we fail to plead in favour of, and commit to, a real peace process and a serious dialogue with all elements in Chechen society, including therefore the so-called rebels.


En ce qui concerne nos ressources opérationnelles, nous allons plaider notre cause auprès du gouvernement.

In terms of operational resources, we will be making a case to the government.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons plaider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons plaider ->

Date index: 2025-09-30
w