Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous allons envoyer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons envoyer ces questions au CP, nous allons les coucher par écrit et nous verrons le genre de réponses que nous obtenons et nous réussirons peut-être à démontrer qu'il est possible d'offrir un service ferroviaire de transport de voyageurs.

We'll put those questions in writing to CP, we'll put those questions in writing to CN, we'll see what kinds of answers we get, and, hey, maybe we can find passenger rail traffic in this country without a problem.


Nous allons envoyer le questionnaire pour faire participer tous les sénateurs; la semaine prochaine, l'administration viendra nous parler de certaines questions pratiques; et, aujourd'hui, la Bibliothèque du Parlement nous donnera des exemples de mesures prises ailleurs.

We will send out the questionnaire to involve all senators; we will hear from the administration next week on some of the practical matters, and today we will hear from the Library of Parliament about examples of what has been done in other jurisdictions.


Dans ce contexte, lutter de cette façon contre la contrebande serait plus efficace que de simplement chercher à la réprimer en disant que nous allons envoyer beaucoup plus de gens en prison, mais nous ne nous attaquerons jamais à la cause de la contrebande si nous ne collaborons pas avec toutes les parties intéressées.

In that context, I think we would fight contraband in a more effective manner than just trying to repress it by saying we will put people in prison. We will put more people in prison, but we will never solve the source of it if we are not addressing it with all the parties who have a stake in the phenomenon.


Nous allons à présent assister à un spectacle inoubliable: nous allons envoyer la Baronne Ashton comme représentante étrangère en Iran et à Cuba afin de les réprimander sur leur insuffisance démocratique, alors qu’elle-même n’a jamais, de toute sa carrière, été soumise à un vote ni invité ses compatriotes à voter pour ou contre elle.

We are now going to have the extraordinary spectacle of sending Baroness Ashton as our foreign representative to Iran and Cuba and these places to tell them that their democracy is inadequate, when she has never once in her entire career subjected herself to the ballot box, or invited her fellow countrymen to vote for or against her.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous adoptons une démarche intensive en deux temps: d’abord, nous allons envoyer un message fort à nos partenaires de négociation; ensuite, nous allons rassembler l’Union européenne sur la base d’un fort mandat de négociation avant la conférence de Copenhague.

We are therefore taking an intensive two-track approach: firstly, sending a powerful message to our negotiating partners; and secondly, bringing the EU together behind a strong negotiating mandate ahead of the Copenhagen conference.


Maintenant que nous allons envoyer ces 3,5 milliards d’euros des contribuables de l'UE dans l’espace pour Galileo, nous devons veiller à ce qu’il fournisse les résultats escomptés.

As we are now sending this EUR 3.5 billion of EU taxpayers’ money out into space for Galileo, we must ensure that it achieves the desired results.


Cela signifie donc qu’au lieu d’envoyer une aide significative aux communautés de pêche dévastées sous la forme d’experts qualifiés, de pêcheurs, d’ingénieurs, de constructeurs de bateaux et d’argent, nous allons envoyer un ou deux vieux bateaux surnuméraires, pour un coût considérable et dans le cadre d’un geste purement politique.

That now means that instead of sending meaningful help to the devastated fishing communities by way of skilled experts, fishermen, engineers, boat-builders and money, we are going to send one or two old, redundant boats at massive cost as a purely political gesture.


Nous continuerons de respecter ces engagements, mais cela ne veut pas dire que nous allons envoyer des troupes pour entraîner des forces irakiennes en Irak.

We will continue to respect these commitments, but it does not mean that we are going to send troops to train Iraqi forces in Iraq.


Je demande instamment au Parlement de penser au message que nous allons envoyer aux contribuables européens et aux agriculteurs des pays candidats si nous reconduisons le régime, comme M. Daul le propose.

I urge Parliament to think about what kind of message we will send to the European tax-payer and the farmers in the candidate countries if we roll over again, as Mr Daul proposes.


Au cours de la phase préparatoire de l'entraînement, lorsque nous mettons sur pied des groupes tactiques de 2 000 hommes que nous allons envoyer à l'étranger, l'armée utilise une partie de son budget de un milliard de dollars pour les préparer.

In the preparatory phase of training, when we are building battle groups of 2,000-strong to go overseas, the army out of its billion dollars allocates certain funds to get them ready to go.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons envoyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons envoyer ->

Date index: 2023-09-13
w