Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Nous allons entreprendre cette enquête publique.

Traduction de «nous allons entreprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai dit tout à l'heure, nous poursuivons notre travail sur ce plan qui sera au cœur de notre stratégie globale à long terme en matière d'immobilisations, stratégie que nous allons entreprendre au printemps prochain en passant par le processus normal d'approbation.

As I mentioned earlier, we are continuing to pursue this one, and it will form the basis of our long-term accommodation plan that we will be taking forward through the normal government approval processes by this spring.


Nous sommes en train de doubler notre capacité de formation, mais ce qui manque, ce que nous allons entreprendre, c'est l'analyse des lacunes de cette formation.

We are doubling our training capacity right now, but the piece that is missing, the piece that we will be undertaking, is a training-gap analysis.


Nous avons aussi certainement besoin de structures claires pour les prochaines actions que nous allons entreprendre, ainsi que des structures de retrait plus claires; mais peut-être pouvons-nous parler de cet aspect plus en détails à un autre moment.

We surely also need clear structures for the next steps that we are to take as well as clearer structures for withdrawal, but perhaps we can talk about this in detail another time.


Quelles sont les actions que nous allons entreprendre pour nous assurer que le coût de cette opération sera compensé par son efficacité, qui est actuellement nulle?

What actions are we going to take to ensure that the cost of this operation is matched by its effectiveness, which presently is nil?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons entreprendre cette enquête publique.

We will be proceeding with that public inquiry.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la question fondamentale est de savoir si nous allons insister en faveur du processus de paix qui a démarré entre le gouvernement de la Colombie et les rebelles ou si nous allons entreprendre de régler autrement le problème, et si c’est le cas, de quelle manière.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the basic question is, are we going to stick to the peace process set up between the Colombian Government and the guerrillas or are we going to try and resolve the problem by some other means and, if we try to resolve it by some other means, exactly what means are we going to use?


Il dit par exemple très pertinemment que nous ne pouvons nous résigner à l'existence de cette structure à deux piliers, que nous devons remettre la question sur le tapis et qu'il faut prévoir un budget pour les actions que nous allons entreprendre en la matière.

He is right in saying that we, for example, should not simply accept the existence of this two-pillar structure, that we should put them back on the agenda and that there should be a budget for the things we intend to do in this field.


Permettez-moi peut-être de m'adresser à M. Patten, moi aussi, et de demander, dans le cadre du travail que nous allons entreprendre au niveau de la prévention des conflits, dans quelle mesure il nous sera possible d'examiner des situations causant des conflits à long terme telles que la dégradation de l'environnement et la pénurie d'eau, et ensuite les introduire dans des politiques UE qui s'inscrivent dans la ligne du courant dominant, surtout en matière de développement, car il ne sert à rien de tenter de solutionner rapidement quelque chose alors que nous avons eu des années pour le faire.

Can I perhaps also turn to Mr Patten as well and ask, in terms of the conflict prevention work we are going to be doing, to what extent will it be possible for us to look at long-term conflict-causing situations such as environmental degradation and shortage of water and then incorporate them into mainstream EU policies, particularly in development, because there is no point trying to rapidly respond to something we have had years to put right.


Nous allons entreprendre notre étude du projet de loi C-60, le projet de loi d'exécution du budget, et il est possible que nous revoyions un certain nombre d'entre vous lors de cet examen.

We plan on beginning our study of Bill C-60, the budget implementation bill, and we may well see a number of you as we delve into that piece of legislation.


Mais ce que nous allons entreprendre actuellement constitue un premier pas important dans notre démarche qui vise à élever la sûreté nucléaire au niveau ocidental, et doit donc être considéré comme une action positive pour l'ensemble de l'Europe aussi bien que pour la Russie et l'Ukraine.

But this is an important first step towards bringing nuclear safety up to Western levels, and as such is positive for the whole of Europe as well as for Russia and the Ukraine.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons entreprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons entreprendre ->

Date index: 2021-11-29
w