Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons entendre madame " (Frans → Engels) :

Nous allons entendre madame Dalphond-Guiral, puis madame Catterall.

I'll go to Madame Dalphond-Guiral, and then Ms. Catterall.


Le président: Nous allons faire deux choses aujourd'hui. Tout d'abord, nous allons poursuivre notre examen de la situation actuelle du régime financier canadien et international, autrement dit, ce que nous appelons l'«Enronite», et nous allons entendre un témoin de la Bourse de Toronto en la personne de Barbara Stymiest, présidente-directrice générale.

The Chairman: We will do two things today: First, continue our examination and report on the present state of the domestic and international financial system — in other words, what we call ``Enronitis'' and we will hear a witness from the Toronto Stock Exchange in the person of Barbara Stymiest, President and CEO.


Nous allons entendre des mémoires venant de partout au Canada, d'Halifax à Vancouver et nous allons demander aux témoins de nous faire connaître leur opinion et de nous dire laquelle ils privilégient.

We will receive briefs from all parts of Canada from Halifax to Vancouver, and we will ask witnesses to give us their opinions and to state their preferences.


Aujourd’hui, nous allons entendre deux femmes extrêmement courageuses. Toutes deux sont épouses et mères et ont consacré leur vie à la liberté dans leur pays, portant ainsi l’espoir de millions de personnes dans leur pays d’origine et dans le monde.

Today, we shall be hearing from two extremely courageous women, both of whom are wives and mothers, who have devoted their lives to freedom in their country and thus carry the hopes of millions of people in their home country and worldwide.


Le lauréat du prix Sakharov 2008, Hu Jia, a été nommé représentant des voix réduites au silence en Chine et au Tibet, mais aujourd’hui, nous allons entendre une autre de ces voix.

The laureate of the 2008 Sakharov Prize, Hu Jia, was nominated as the representative of the silenced voices in China und Tibet, but today we shall hear one of those voices.


Dans les mois à venir, nous allons entendre des critiques virulentes en provenance des lobbies, mais nous recevrons aussi un soutien de toute part.

In the coming months we will be hearing some strong criticism from the lobbies, but there will also be widespread support.


J'espère que la députée appuiera les initiatives visant l'ensemble du système autochtone et j'espère que son dossier progressera lui aussi (1930) Mme Bev Desjarlais: Monsieur le Président, il n'y a pas de doute là-dessus, j'appuie les modifications. Cependant, la réalité, sauf tout le respect que je dois au gouvernement et au député de Yukon, c'est que j'ai entendu le même discours en 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 et 2005, et, malheureusement, nous allons avoir une réunion à la fin de la semaine et nous allons ...[+++]

I hope the member will be supportive of global initiatives over the whole aboriginal system and I hope her particular case advances as well (1930) Mrs. Bev Desjarlais: Mr. Speaker, there is no question about it, I do support changes that take place, but the reality, with all due respect to the government and my colleague from the Yukon, is that I listened to the same thing in 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 and 2005, and heaven forbid, we are going to have a meeting at the end of this week and we will get to hear it again in 2006.


L’indicible disparité entre le texte des accords de Cotonou et les belles paroles que nous allons entendre les semaines prochaines à Lisbonne dans le cadre du sommet France-Afrique et du sommet UE-Afrique, d’une part, et la brutale réalité africaine, d’autre part, est inacceptable.

There is an unspeakable and unacceptable discrepancy between, on the one hand, the text of the Cotonou Treaty and the honeyed words that we will get to hear in Lisbon over the coming weeks at the Franco-African and EU-African summits, and, on the other, the brutal reality of Africa.


Avant d'entendre Mme notre rapporteur, nous allons entendre M. Provan qui va s'exprimer en sa qualité de président conduisant la délégation de notre Parlement au comité de conciliation.

Before giving the floor to our rapporteur, Mrs Smet, we are going to hear from Mr Provan in his capacity as chairman of the European Parliament delegation to the Conciliation Committee.


J'espère, madame la présidente, que lorsque les témoins que nous allons entendre vont répondre à notre demande, ils pourraient répondre non seulement à ce qui est dit au paragraphe 51 de ce jugement, mais également aux paragraphes 52 et 53 parce que le paragraphe 53 fait référence à un jugement de 2001 qui mentionnait que les profils génétiques étaient alors différents.

I would hope, Madam Chair, that perhaps when our future witnesses respond, they could respond as well not only to paragraph 51 of that judgment, but also paragraphs 52 and 53 because paragraph 53 refers to a 2001 earlier judgment on a DNA profile being different.




Anderen hebben gezocht naar : nous allons entendre madame     nous     nous allons     nous allons entendre     aujourd’hui nous     entendu le même     paroles que nous     dans le cadre     notre rapporteur nous     avant d'entendre     témoins que nous     madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons entendre madame ->

Date index: 2021-05-01
w