Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous allons dénoncer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question qui se pose est: allons-nous dénoncer les violations des droits de l’homme inhérentes à tout cela?

The question is this: will we denounce the human rights violations that are inherent in all of this?


Nous allons devoir continuer de travailler, mais non de dénoncer telle ou telle personne qui serait hostile à l’efficacité énergétique, car l’étiquetage est le moyen le plus facile d’atteindre nos objectifs en matière d’efficacité énergétique.

We will need to continue to work, but not to label somebody that is fighting against energy efficiency, because labelling is the easiest way to bring about our goals for energy efficiency.


Nous pouvons, nous devons, et nous allons dénoncer nommément des pays, mais nous devons surtout, au sein de cette Assemblée, et de concert avec le Conseil et la Commission de l'ONU, redoubler nos efforts pour garantir que les hommes, les femmes et les enfants naissent égaux et puissent vivre en tant que tels, et jouissent des libertés fondamentales que leur donnent les droits de l'homme.

Countries can, will and should be named and shamed, but in this House and together with the Council and the UN Commission, we must redouble our efforts to ensure that men, women and children are born equal and can live as equals, enjoying the fundamental freedoms of human rights.


- Nous allons une fois de plus dénoncer le naufrage d'un navire-poubelle de 26 ans d'âge, dont la dernière inspection remontait à 1999, qui appartenait à une compagnie libérienne, battait pavillon des Bahamas, était exploité par une compagnie grecque, affrété par la filiale suisse (Crown) d'un conglomérat russe (Alfa Group) ayant obtenu un certificat d'aptitude à la navigation du Bureau américain de la navigation.

(FR) We are once again going to condemn the sinking of a waste boat that is 26 years old, was last inspected in 1999, belonged to a Liberian company, was flying a flag of the Bahamas, was operated by a Greek company, chartered by the Swiss subsidiary (Crown) of a Russian conglomerate (Alfa Group) that obtained a navigation certificate from the American navigation office .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons dénoncer ce bilan négatif et catastrophique du gouvernement libéral au cours des derniers quatre ans.

We are going to talk about the Liberal government's terrible record over the last four years.


Nous allons dénoncer le gouvernement qui a coupé des crédits d'impôt aux fonds des travailleurs, particulièrement au Fonds de solidarité de la FTQ, qui constituent un outil privilégié pour la création et la préservation d'emplois.

We are going to condemn this government that has cut tax credits for workers' funds, particularly the Quebec workers' solidarity fund, an important tool for the creation of lasting jobs.


Nous allons dénoncer, nous du Bloc québécois-et je suis convaincu que le député d'Ahuntsic va le dénoncer aussi-le fait que le gouvernement fédéral s'ingère directement dans la gestion des infrastructures des municipalités.

So, the members of the Bloc Quebecois, just like the hon. member for Ahuntsic I am sure, will denounce the fact that the federal government is directly encroaching on the management of municipal infrastructures.


Nous allons dénoncer, à satiété aussi, là où on aura l'occasion de le faire, que ce soit à la Chambre ou à l'extérieur, les prétentions du gouvernement fédéral.

We will also denounce ad nauseam in this House and elsewhere the claims of the federal government.


Cette conclusion permet de comprendre pourquoi nous allons nous opposer avec acharnement au projet de loi C-6, et pourquoi nous allons dénoncer son illégitimité.

This conclusion explains why we will strongly oppose Bill C-6 and why we will speak out against the illegitimacy of the bill.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons dénoncer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons dénoncer ->

Date index: 2021-10-11
w