Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous allons délibérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Une fois que nous aurons traité de ce point à l'ordre du jour, à savoir le projet de loi S-21, nous allons délibérer à huis clos pour le reste de notre réunion afin de travailler sur notre rapport.

The Chairman: After we have dealt with this item on our agenda, Bill S-21, we will move to an in camera meeting for the balance of our meeting to give consideration to our report.


Nous allons donc en tenir compte lorsque, après avoir entendu les orateurs, nous allons délibérer au sujet de quatre ouvertures pour diverses combinaisons de motions et de projets de loi que nous devons retenir.

So we'll keep that in mind when, after we hear all the presenters, we deliberate with respect to the four slots in any combination of motions and bills that we need to fill.


Il y a tout juste deux ans, sachant que nous étions à la veille de ce qui est largement considéré comme étant le pire ralentissement économique mondial depuis 1929, nous avons dit: « nous allons accumuler un certain déficit; nous allons délibérément, temporairement, nous endetter afin de pouvoir stimuler l'économie en cette période de ralentissement».

Just over two years ago, recognizing that we were moving into what has been seen largely as the worst global downturn probably since 1929, we said, “We're going to take on some deficit; we're going to intentionally, temporarily, go into debt so that we can provide some stimulus to the economy in this down time and in this downturn”.


Une fois n’est pas coutume: nous allons délibérer sur des textes de sécurité maritime à froid, c’est-à-dire en dehors de la pression d’évènements catastrophiques.

Just the once will not hurt: we are going to deliberate on maritime safety texts cold, that is to say, without having the pressure of disastrous events.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que nous allons délibérer durant quatre heures — il est déjà plus de 9 heures, nous allons vraisemblablement nous rendre jusqu’à 13 h 10 — est-ce que les deux premières rondes de questions durant ces quatre heures seront dans l’ordre 1, 2, 3, 4 et 1, 2, 3, 4, et ainsi de suite, en alternant par la suite?

As we go through our four hours—it's after 9 o'clock now, and we'll be going until 1:10, probably—will the first two rounds of questioning in that four hours be as 1, 2, 3, 4 and 1, 2, 3, 4, and then, following that, alternating back and forth?


Je vais essayer de répondre à certains d’entre eux, mais sachez que j’ai pris note de toutes les observations formulées et que nous allons les inclure dans nos délibérations lorsque nous formulerons notre plan d’action.

I will try to answer some of them, but rest assured that I have taken note of all the comments that were made, and we shall include them in our deliberations when we formulate our action plan.


Une des raisons en est la discussion en cours dans le cadre du Conseil «Affaires générales» du Conseil, notamment au sujet des questions non résolues par rapport à Chypre. Ceci, ainsi que d’autres motifs, indique que nous devrions débattre de cette problématique en bloc - l’adoption de l’accord d’association et toutes les autres questions se rapportant à notre politique vis-à-vis de la Turquie - lors de la période de session de septembre II, lorsque nous allons aussi délibérer du mandat de négociation de la Commission pour le 3 octobr ...[+++]

One reason for this is the ongoing discussion in the General Affairs Council, with particular reference to the outstanding issues in relation to Cyprus, which – along with a number of others – indicates that we should debate the whole package – that is to say, the adoption of the association agreement and all the other associated issues to do with our policy on Turkey – at the second part-session in September, along with the Commission’s negotiating mandate for 3 October.


L’ensemble de cette question pèse d’un poids très lourd pour le groupe du parti des socialistes européens et jouera un rôle important dans les délibérations que nous allons conclure ce soir.

This whole issue weighs heavily on the Group of the Party of European Socialists and will play an important part in the deliberations that we are going to conclude tonight.


Lors du Conseil européen de Feira, nous allons avoir l’occasion de prendre certaines décisions importantes dans les domaines économique et financier et d’approuver un ensemble de délibérations sur la politique étrangère en matière de sécurité et de défense, en tenant compte des composantes militaire et civile, qui vont marquer considérablement non seulement le futur de l’Union européenne, mais également le présent, étant donné qu’il s’agit d’un domaine où des progrès ont été réalisés, qui commencent à être tangibl ...[+++]

We will have the opportunity at the Feira European Council to take some important decisions in the economic and financial area and to approve a series of discussions on external security and defence policy, involving both the military and civilian components. These discussions will be very significant not so much for the future of the European Union but more for the present as this is an area where progress has been made, is starting to be visible and will surely be significant not only within Europe but also internationally.


Je veux m'assurer que nous irons en comité et que nous allons délibérer sur ce projet de loi.

I want to make sure we go to a committee and deliberate on that bill.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons délibérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons délibérer ->

Date index: 2021-05-01
w