Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons donc suivre attentivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons donc suivre attentivement vos travaux à cet égard.

So we'll be following the results of your work on this issue as one of the sources for us to highlight any areas of concern.


L'autre question qui me préoccupe — et nous allons la suivre attentivement — c'est celle de l'interaction entre le processus d'examen périodique universel et les nombreux autres processus d'examen du système onusien des droits de la personne, surtout les processus découlant des traités.

A second area is that we are concerned and watching carefully as to how the Universal Periodic Review process will interact with the many other review processes that exist within the human rights system, particularly the treaty body process.


Nous allons donc suivre de prêt les activités de nos diplômés, et nous nous attendons, comme dans le cas des programmes américains, à ce qu'ils assument des responsabilités sans cesse plus grandes sur le plan du leadership dans l'industrie.

So we will monitor the activities of our graduates, and we anticipate, as has been the case in the American programs, that they will engage in more and more responsible positions of leadership for the industry.


Nous allons donc changer ces règles».

So we will change those rules".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie».

So we will change those rules – because that is not democracy".


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie.

So we will change those rules – because that is not democracy.


C'est la raison pour laquelle nous allons examiner attentivement une exemption aux règles britanniques de lutte contre l'évasion fiscale appliquée à certaines opérations de multinationales, afin de nous assurer qu'elle ne viole pas les règles de l'UE en matière d'aides d'État».

This is why we will carefully look at an exemption to the UK's anti–tax avoidance rules for certain transactions by multinationals, to make sure it does not breach EU State aid rules".


C’est pourquoi nous allons examiner attentivement des décisions fiscales anticipatives émises par le Luxembourg en faveur de GDF Suez.

Therefore, we will look carefully at tax rulings issued by Luxembourg to GDF Suez.


Je ne suis pas naïf au point de croire qu'il suffit d'agir en scouts, et que, si quelqu'un, en Afrique ou en Asie, s'apprête à construire une centrale, il se dira: «Les bons gars ont mis de l'ordre chez eux, même s'ils ont mal agi pendant une centaine d'années. Nous allons donc suivre leur bon exemple».

I am not sufficiently naive to rely upon our setting a good example as Boy Scouts, if we were to do that, to suggest that someone in Africa or in Asia, who is about to embark on the construction of a new power plant, will say, " The good guys have cleaned up their act, notwithstanding that they did the wrong thing for 100 years, so we will follow suit" .


Nous allons certainement suivre attentivement le débat et y participer activement à la Chambre et au comité, pourvu que nous puissions voter au comité sur d'autres aspects.

We will certainly be watching and participating eagerly in the House and in committee, provided we are allowed to vote in our committee and other things.




Anderen hebben gezocht naar : nous allons donc suivre attentivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons donc suivre attentivement ->

Date index: 2024-03-05
w