Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous allons donc vous poser des questions à ce sujet.

Vertaling van "nous allons donc maintenant poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons donc maintenant poser des questions à M. MacKay sur sa motion.

Now we'll proceed with questions for Mr. MacKay in terms of his motion.


Nous allons donc vous poser des questions à ce sujet.

So questions in those areas will be addressed to you.


Nous allons donc maintenant ouvrir la période des questions avec des tours de 10 minutes. Pour commencer, cependant, je voudrais poser une question d'ordre général.

We'll open it up to 10-minute questions and answers, but before we do that, I have one general question.


Nous allons donc changer ces règles».

So we will change those rules".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie».

So we will change those rules – because that is not democracy".


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie.

So we will change those rules – because that is not democracy.


À la suite de l'approbation du Conseil, nous allons maintenant nous efforcer de rendre le Parquet européen opérationnel d'ici le début de l'année 2020.

Following the Council's agreement, we will now work to make the European Public Prosecutor's Office operational by early 2020.


Je suis persuadée qu'en maintenant avec détermination notre engagement et en l'accompagnant de ressources suffisantes, nous allons tirer les fruits du travail déjà accompli et obtenir les résultats que nous attendons tous.

I am confident that with continued political commitment, sufficient resources and strong resolve, we will reap the benefits of the work carried out so far and have the results we are all striving for.


Son Honneur le Président: Si les honorables sénateurs sont d'accord, nous allons donc maintenant passer à la deuxième lecture.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, if that is agreeable, then we will proceed to second reading now on principle.


Nous avons déjà entendu le témoignage du lieutenant-général Duval, commandant adjoint du NORAD, et nous allons donc maintenant adopter un point de vue global et commencer.

We have already heard from Lieutenant-General Duval, the Deputy Commander of NORAD, and so now we will big picture and begin.




Anderen hebben gezocht naar : nous allons donc maintenant poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons donc maintenant poser ->

Date index: 2022-10-09
w