Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons devoir réfléchir » (Français → Anglais) :

Nous considérons, tout en continuant à faire avancer les négociations, que nous allons devoir réfléchir à la façon dont la décision Delgamuukw va se répercuter.

We believe, as we continue our negotiations and make progress, there needs to be a reflection of how the Delgamuukw decision is going to play out.


Nous allons devoir réfléchir attentivement à ces questions au cours des prochains mois.

We must look closely at these questions over the next few months.


Comme je l'ai mentionné dans ma réponse à une question posée par M. Van Kesteren, cela nous sera très certainement présenté, et nous allons devoir réfléchir comment ça fonctionne et s'il est techniquement difficile ou facile de procéder ainsi.

As I mentioned in response to a question from Mr. Van Kesteren, that's undoubtedly something that will be put to us, and we will have to think through how it works and how technically difficult or easy it is to do that.


Nous allons devoir réfléchir à la manière d’améliorer le mode de fonctionnement de l’OMC et sa légitimité, et le rôle des pays «émergents» dans ce cycle, qui choisissent d’être des pays en développement ou des pays développés comme ça les arrange.

We will have to reflect on improving the way that the WTO operates and its legitimacy, and the role in this Round of the ‘emerging’ countries, who choose whether to be developing or developed countries as it suits them.


Comme mentionné précédemment, il y a un nouveau ton, mais j’ai également le sentiment qu’il s’agit d’une nouvelle tonalité de la part des Américains, qui cherchent à savoir ce que l’Europe peut faire pour être un partenaire au sein du système mondial, et que nous allons devoir réfléchir à ce que nous pouvons apporter à ce processus.

As was mentioned earlier, there is a new tone, but I sense too that this is a tone from the Americans looking to what Europe can do to be a partner in the global system and that we then have to think what we are going to be able to contribute to this process.


Nous allons devoir réfléchir sérieusement pour recommander au ministre des Transports la meilleure solution possible pour le système de transport. je crois que c'est la raison d'être de Transports Canada et nous prenons note des préoccupations que nous avons entendues aujourd'hui.

We're going to have to think very carefully, as we make recommendations to the Minister of Transport, about what the best possible outcome is for the transportation system. I think this is the driving rationale for Transport Canada, and we're very mindful of the concerns we've heard expressed today.


Nous allons devoir réfléchir sérieusement—comme dans le cas de la Chine—à ce que Taïwan signifie pour nous, car je pense que le problème va se poser au cours des 10 prochaines années.

We are going to have to seriously think—as we think about China—about what Taiwan means to us, because I do think Taiwan will be an emerging issue in the next 10 years.


Il fallait donc une IDA pour renforcer les radars capables de détecter les missiles de croisière, renforcer les capacités maritimes, augmenter le nombre de chasseurs, etc (0945) Les Américains se dotent du SDA, et ils entendent bien le faire, nous allons devoir réfléchir quelque peu au corollaire de cette décision en matière de défense aérienne et maritime.

That meant ADI building up radars to detect cruise missiles, building up maritime capabilities, more fighter aircraft, etc (0945) The Americans do go into NMD, and as they are, we're going to have to give some thought to whether there are air defence and maritime defence corollaries that must go along with that.


À bref délai, nous allons devoir réfléchir à ce que nous allons faire avec ces énormes quantités de viande bovine invendables.

In the short term, we must consider what we are going to do with the huge quantities of unsold beef.


Nous allons devoir poursuivre notre engagement dans les Balkans, également afin de ne pas fragiliser les résultats déjà obtenus, mais nous allons également en tant qu’Union européenne prendre en charge de nouvelles missions.

We will have to continue our commitment in the Balkans, in order – among other things – not to put at risk the successes we have already achieved, and, as a European Union, we will be taking on new tasks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons devoir réfléchir ->

Date index: 2024-10-04
w