Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous allons convaincre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus exactement, tenterez-vous de convaincre Mme Merkel et M. Sarkozy de se ranger à l’avis de la majorité des pays de la zone euro ou bien, lorsque Mme Merkel et M. Sarkozy diront «Nous ne voulons pas de cela», vous direz «OK, puisque deux parties ne sont pas d’accord, nous allons abandonner l’idée»?

Furthermore, are you likely to try to convince Mrs Merkel and Mr Sarkozy to join the majority of the euro states, or, when Mrs Merkel and Mr Sarkozy say ‘we do not want that’, will you say ‘okay, because two parties say ‘no’, we will dispense with the idea’?


Nous allons convaincre les autres partis d'opposition et le gouvernement.

We will convince the other opposition parties and the government.


Comment allons-nous réformer l’Europe si nous ne parvenons pas à convaincre les responsables d’assumer réellement leurs responsabilités?

How are we to reform Europe if we cannot manage to persuade those responsible to actually assume their responsibility?


Aussi est-ce cette dernière qu’il nous faut tâcher de convaincre. La proverbiale question à mille dollars est celle-ci: comment allons-nous nous y prendre?

The proverbial sixty-four thousand dollar question is: how are we going to do that?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi est-ce cette dernière qu’il nous faut tâcher de convaincre. La proverbiale question à mille dollars est celle-ci: comment allons-nous nous y prendre?

The proverbial sixty-four thousand dollar question is: how are we going to do that?


Notre proposition leur sert de base et nous allons mettre tout en œuvre, comme nous l'avons fait ces derniers mois, pour convaincre les membres de l'OMC de la nécessité d'un compromis qui soit aussi proche que possible de celui du 16 décembre.

Our proposal acts as a basis for these discussions and we are going to do all we can, as we have over the past few months, to convince the members of the WTO of the need for a compromise that is as close as possible to that of 16 December.


Ce n'est pas en détruisant le système de santé du Canada que nous allons convaincre le chef de l'opposition et son chef au Québec de voter non. Mais les Canadiens seraient très déçus si, simplement pour acheter la paix pendant 40 jours, je sacrifiais notre système national qui place tous les Canadiens sur le même pied.

Destroying the health care system in Canada will not persuade the Leader of the Opposition and his leader in Quebec to vote no. However, the people of Canada would be very disappointed if I were to stand here just to maintain peace for 40 days and concede our national health system which makes everybody equal in Canada.


Le sénateur Gustafson : Nous disons que nous allons convaincre les Américains de ne plus subventionner.

Senator Gustafson: We say we are going to get the Americans off the subsidies.


M. Pat Martin: Vous avez demandé comment nous allons convaincre le gouvernement qu'il faut une garde côtière civile établie, et je pense que cela sera facile, car c'est assez évident étant donné tous les problèmes qui ont surgi pour les Canadiens à la suite des attentats de New York.

Mr. Pat Martin: Given that I think it's going to be an easy sell, to answer your question that you put out about how we're going to convince government that we should have an established civilian coast guard, I think the value of it is self-evident as all the issues stemming from the New York disaster surface with Canadians.


Ce qui m'inquiète véritablement, c'est que nos bureaucrates canadiens ne cessent de dire: «Nous allons convaincre les Américains de ne plus verser de subventions, tout comme les Européens».

What really bothers me is that our bureaucrats in Canada keep saying, " We will get the Americans out of subsidies. We will get the Europeans out of subsidies" .




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons convaincre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons convaincre ->

Date index: 2023-09-04
w