Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous allons condamner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi nous disons que nous allons condamner à une peine maximale possible de cinq années d'emprisonnement toute personne qui osera faire ce que tout responsable de banques de données, de banques de sang ou de quelque autre banque du genre peut faire impunément, compte tenu de cette inquiétude que nous reconnaissons, comme il se doit, en tant que députés.

That is why we are saying if anyone dares to do what anyone else in charge of databanks, blood banks or whatever can do with immunity, we are going to sentence them to a possible maximum penalty of five years. The underlying motivation for it is that apprehension which we recognize as members of parliament, and we have to.


Nous ne pouvons pas laisser cette disposition dans la partie en question parce que nous allons condamner la notion d'abus dans le cas des animaux — l'abus ultime consistant à tuer l'animal.

We cannot leave it in the property section of this bill because we are abolishing the principle of abuse in respect of animals — the ultimate abuse is to kill the animal.


C'est un projet de loi que nous allons condamner avec la plus forte conviction.

We will strongly condemn this bill.


À l’évidence, nous devrions condamner et exiger des libérations, imposer des sanctions et envisager une suspension mais, si nous n’allons pas au-delà de la condamnation verbale et du soutien moral, notre action ne portera aucun fruit.

We obviously should condemn and demand liberation, impose sanctions and consider suspension but, if we do not go beyond this verbal condemnation and moral support, there will be no fruit from this action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puis, nous allons surtout aussi organiser la prévention avec, d’une part, une gestion des condamnés sur la base d’un diagnostic individuel et l’évaluation des risques de chaque condamné.

Furthermore, and especially, we will organise prevention by managing offenders on the basis of an individual diagnosis and a risk assessment for each offender.


Comme M. Pęk a raison de le dire, nous allons allouer des montagnes d’argent à un projet condamné d’avance et nous allons causer d’énormes dégâts à nous-mêmes, aux économies européennes ainsi qu’à nos enfants et petits-enfants.

As Mr Pęk rightly said, we are pouring truckloads of money into a doomed project and causing huge damage to ourselves, to European economies and to our children and grandchildren.


M. Robert MacDermid: Si nous excluons le financement public, nous allons condamner les partis à être encore davantage ce qu'ils sont maintenant, à savoir des organisations de collecte de fonds.

Mr. Robert MacDermid: If we don't have public money we will condemn parties to be even more what they are now, and that is just fundraising organizations.


Nous ne pouvons tolérer la présence dans les locaux du Parlement européen de représentants d'une force qui retient huit citoyens portugais en otage et que nous allons condamner aujourd'hui même dans une résolution que le Parlement doit adopter.

We cannot accept the presence in the confines of the European Parliament of representatives of a group that is holding eight Portuguese citizens hostage and which today we will be condemning in a resolution to be adopted by this Parliament.


Nous allons bien sûr porter la question devant l'OMC afin d'obtenir une condamnation des mesures américaines.

We are of course going to bring the issue before the WTO so as to obtain a condemnation of the American measures.


Si nous favorisons la croissance de l'industrie, nous serons en mesure de livrer concurrence aux meilleures entreprises du monde, sinon nous allons condamner notre pays et nos enfants à un statut de seconde zone tout en regardant nos concurrents internationaux profiter des occasions que nous aurons ratées.

If we encourage the growth of the industry, we will be in a position to compete with the best in the world; otherwise, we will condemn our country and our children to second-class status, sitting back to watch our international competitors take advantage of our missed opportunities.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons condamner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons condamner ->

Date index: 2023-12-01
w