Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous allons charger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons charger des documents dans cette banque de données.

We will be uploading documents into that databank.


Le sénateur Joyal : Vous ne voulez donc pas informer les Canadiens et nous non plus, alors que nous, parlementaires, allons nous prononcer sur ce projet de loi, du genre de responsabilité financière dont nous allons charger le contribuable canadien lorsque nous voterons?

Senator Joyal: You do not want to inform Canadians or us, who are parliamentarians voting on this legislation, what kind of financial responsibility we put on the shoulders of the Canadian taxpayer when we vote that legislation?


S'il y a 33 p. 100 de notre clientèle qui opte pour votre programme, nous allons charger des surprimes à 66 p. 100. Nous allons répartir le montant que nous allons obtenir de ces gens parmi notre clientèle de bons citoyens et nous allons réduire la prime de ces gens-là.

If 33% of our customers opt for your program, we will impose surcharges on 66% of them. We will spread out the amount of money we get from these people across our client base of good citizens and we will reduce their premiums.


Vous avez un paragraphe 11 de la résolution qui indique que nous allons charger notre délégation parlementaire d'examiner la situation.

Paragraph 11 of the motion for a resolution suggests that we will be entrusting our parliamentary delegation with the task of studying the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les quinze pays ont nommé des experts diplomatiques au niveau d'ambassadeurs pour se charger de l'un des sujets les plus importants auxquels nous allons devoir faire face au cours des prochains mois.

The fifteen countries have appointed diplomatic experts at ambassador level in order to tackle one of the most important issues which we will face in the coming months.


Nous allons charger plusieurs avocats du gouvernement fédéral de défendre la question dans un procès en appel qui pourrait durer au moins un an».

We are going to bring in a bunch of lawyers from the federal government to intervene on an appeal court case which could last a year or more”.


Nous déchargeons les trains pour charger les barges au port, nous y allons, puis, de l'aéroport, nous chargeons des camions qui vont approvisionner les régions environnantes.

We load it from train onto barge at the port, move it out from there, and then move it by truck to the airports in the surrounding area.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons charger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons charger ->

Date index: 2021-05-20
w