Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Traduction

Traduction de «nous allons certes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons certes en apprendre, non seulement dans le domaine de la défense, mais - comme vous en avez parlé pour ce qui est de la question générale de la sécurité nationale -, je crois que nous allons aussi tirer des leçons utiles pour ce que nous souhaitons inclure dans une politique.

We will certainly learn not only just in defence area but - as you have alluded to in the broader national security area - I think we will also learn lessons that we would want to capture in a policy.


Nous travaillons en étroite collaboration avec le vérificateur général et nous allons certes examiner certaines des recommandations pour voir comment nous pouvons renforcer et améliorer nos systèmes.

We work very closely with the auditor general and will certainly look at some of the recommendations and how we can strengthen and enhance our systems.


Il importe également que nous nous fixions des objectifs. Certes, il se peut que nous ne les atteignions pas, mais si nous ne savons pas où nous allons, il est certain que nous ne les atteindrons jamais.

It is also important that we set ourselves targets, because although it is true that by setting targets we may not achieve our goal, if we do not know where we are going, we will definitely never reach our goal.


On en parle beaucoup, certes: oui, nous allons le faire, nous allons réduire de 25 % - mais où sont les initiatives concrètes?

There is a lot of talk of that: yes, we will do it, we will reduce by 25% – but where is the beef?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] En tant que gouvernement, nous allons assumer nos responsabilités à l'égard de toutes les nations du monde et nous allons certes respecter les principes qui nous valent le respect des pays du monde entier.

[English] We as a government will not recoil from our responsibilities to all nations of the world and we will certainly uphold the principles for which we as a country are regarded around the world with respect.


L’intervention que M. Turmes vient de faire allait dans cette direction. D’un autre côté, je suis fermement convaincu - et je suis d’accord avec les députés qui ont dit cela - qu’il s’agit certes d’une possibilité supplémentaire à utiliser, mais elle ne nous dispensera pas de donner d’autres réponses, par exemple à la question «Que faisons-nous de l’énergie nucléaire?» ou bien «Comment allons-nous rendre plus propres les carburants ...[+++]

I am firmly convinced, on the other hand – and I agree with those Members who say this – that, while this is an additional option, and one that we must avail ourselves of, it will not spare us the need to answer other questions, for example, to questions like, ‘How do we handle nuclear power?’ or ‘How do we go about using the fossil fuels that we already have in a cleaner way?’


Nous allons certes disposer d’une seule forme de société européenne, mais dans chaque État membre, il faudra encore jongler avec les législations sociales et les régimes fiscaux propres à chaque pays.

Indeed, we may now have one European Company, but each Member State will still need to apply its own social legislation and its own tax systems.


Nous allons à l'aise, nous avons perdu quelques occasions et ce que je demande donc, Madame la Présidente, c'est de poursuivre ensemble, à Stockholm, sur un rythme rapide et avec un minimum d'ardeur, de tension, parce que nous sommes certes d'accord, mais trop souvent, les engagements pris ne sont pas mis en pratique.

We are going too slowly, we have missed opportunities, and so, Madam President, what I ask is that we press on together, at Stockholm, at a rapid pace and with a minimum of anger and tension because, although we are in agreement, all too often commitments made are not put into practice.


Nous n'allons certes pas court-circuiter la procédure de base.

Certainly we will not short-circuit basic procedure.


Nous allons certes construire d'autres centrales un jour, mais tant que nous n'aurons pas tiré toute l'énergie possible du système existant, nous serions fous d'emprunter 10 milliards de dollars pour construire un autre barrage.

Certainly we will build more generating stations someday, but until we harvest every unit of energy we can out of the existing system it would be crazy to borrow $10 billion to build another dam.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons certes ->

Date index: 2021-12-20
w