Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons bientôt convoquer " (Frans → Engels) :

Nous allons bientôt présenter des propositions pour moderniser les règles régissant la TVA applicable aux ventes transfrontières.

We will soon propose to revamp the rules governing VAT on cross-border sales.


Nous allons bientôt publier un rapport qui montrera clairement que la mise en commun des ressources et des connaissances à travers l'Union européenne peut sensiblement améliorer les résultats cliniques.

We will soon publish a report that will clearly illustrate that pooling resources and knowledge across the EU can significantly improve clinical outcomes.


Il n'a pas échappé à mon attention, ni à celle des malheureux propriétaires de condos qui nous écoutent, que nous n'allons pas voter sur cette motion, que le gouvernement ne prend pas au sérieux, mais que nous allons bientôt voter sur l'importante question de la création d'un poste de poète parlementaire.

It has not escaped my attention, or that of those watching and who own leaky condos, that while this motion is not being voted on and is not being taken seriously by the government, we will soon be voting on the weighty matter of creating the position of a parliamentary poet laureate.


Nous allons bientôt proposer des règles fortes pour mieux protéger les consommateurs qui contractent un emprunt immobilier, et pour instaurer un droit universel à la détention d'un compte bancaire de base, ainsi que pour limiter les risques de certains produits d'investissement pour les consommateurs.

We will shortly table robust rules for consumer protection when buying mortgages, and we will introduce new laws establishing a universal right to a basic bank account as well as measures to curtail risky investment products for consumers.


Qu’au lieu que l’Europe se replie sur elle-même dans ce que nous osons ici, sur ces bancs, appeler l’Europe forteresse, nous puissions au contraire accueillir ces hommes et ces femmes qui ont droit à l’asile, comme le proclament les textes internationaux et la convention européenne des droits de l’homme, que nous allons bientôt ratifier.

We hope that, instead of Europe withdrawing into itself in what we in this House dare to call fortress Europe, we can instead welcome these men and women who have a right to asylum, as is proclaimed in the international treaties and in the European Convention on Human Rights, which we will soon be ratifying.


Cela pourrait donner l’impression que nous avons été d’une certaine manière exclus du processus, étant donné que nous nous sommes exprimés contre une résolution en premier lieu parce que nous allons bientôt produire un rapport en commission.

That might give the impression that we have somehow been excluded from the process, given that we spoke out against having a resolution in the first place as we will shortly be producing a report in committee.


Nous allons bientôt convoquer le forum méditerranéen - Madame la Présidente, je vous remercie également pour vos initiatives -, afin de pouvoir consulter nos collègues de l’espace méditerranéen.

We will now also – Madam President, I thank you for your initiatives – be calling a meeting of the Mediterranean Forum, in order to consult with our parliamentary friends from the Mediterranean region.


Ma femme n’est pas ressortissante d’un pays de l’UE – nous allons bientôt déménager en Suède; quelles sont les formalités à respecter ?

My wife does not have the nationality of an EU country – we will soon be moving to Sweden; what are the formalities we have to observe?


Troisièmement, nous allons bientôt commencer la programmation de notre aide pour le successeur du 9 FED.

Thirdly, we will soon begin programming our aid for the successor of the 9 EDF.


Aujourd'hui, nous sommes sur le point de franchir l'étape la plus importante de notre histoire constitutionnelle depuis l'avènement de la Confédération, non seulement parce que nous allons bientôt acquérir notre indépendance constitutionnelle complète, mais encore et surtout parce que nous allons nous assurer que dorénavant les provinces auront le droit strict de jouer un rôle essentiel dans l'évolution constitutionnelle de notre pays.

Today we are on the eve of the most significant step in our constitutional history since Confederation, not only because we will soon attain full constitutional independence, but above all because we are going to ensure that provinces in the future will have the absolute right to play an essential role in this country's constitutional development.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous allons     nous allons bientôt     condos qui nous     nous n'allons     l’impression que nous     nous allons bientôt convoquer     l’ue – nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons bientôt convoquer ->

Date index: 2022-09-22
w