Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous allons alourdir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons alourdir la bureaucratie et la paperasserie - et lorsque vous parlez d’un premier pilier plus axé sur l’écologie, que voulez-vous dire?

We are going to get more bureaucracy, more red tape – and when you talk about greening the first pillar, what do you mean?


Année après année, au lieu d'alourdir la dette nationale, nous allons la rembourser.

In each and every year, instead of adding to the national debt, we will pay it down.


Comme 75 p. 100 de nos revenus aujourd'hui viennent du sans fil et des données, nous serions probablement disposés à dire : d'accord, nous allons facturer le service local à la minute et vous pourrez alors réduire nos coûts et alourdir alors les coûts des abonnés au téléphone filaire.

Since 75 per cent of our revenues today come from wireless and data, we would probably be willing to say, sure, we will do local, measured service and you can cut our costs and load up the costs on the home phone subscriber.


Nous n'allons pas nous laisser distraire par les plans insensés du NPD qui visent à alourdir le fardeau fiscal des Canadiens et à éliminer des emplois au pays.

We will not be stopped by the NDP's misguided plans to increase taxes and kill Canadian jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons imposer des coûts inutiles au public et alourdir inutilement le processus législatif.

We are going to be imbuing the public with unnecessary costs, and the legislative process will be unnecessarily burdened.


Nous allons devoir hausser les impôts ». Voilà la position du chef de l'opposition: alourdir le fardeau fiscal et accroître les dépenses.

That is the position of the Leader of the Opposition: tax and spend.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons alourdir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons alourdir ->

Date index: 2022-01-04
w