Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "nous allons affaiblir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous permettons aujourd’hui aux gouvernements, et en particulier aux gouvernements allemand et français, d’affaiblir les propositions de la Commission, cette crise s’aggravera et nous devrons nous demander si tout le projet de monnaie commune a le moindre sens sous sa forme actuelle et si nous allons apporter la preuve, sans le vouloir, que l’euro est une expérience qui a échoué.

If, today, we allow governments and, in particular, the governments of Germany and France, to water down the Commission’s proposals, the crisis will deepen, and we will have to wonder whether the entire common currency project has any point in its current form, and whether we will inadvertently prove that the euro was a failed experiment.


Faute de quoi, nous allons affaiblir leur crédibilité et les consommateurs ne feront pas confiance à ces labels, nous nous arrêterons sur notre chemin vers la responsabilité sociale de l’entreprise et sa capacité à créer un plus grand nombre d’entreprises compétitives.

Otherwise, we will undermine them and consumers will not trust those labels and we will stop moving towards corporate social responsibility and its capacity to create more competitive companies.


Nous allons vous affaiblir face aux États membres».

We are going to weaken you in front of the Member States’.


J'ai l'impression que cette Assemblée est aujourd'hui fortement divisée, puisque, comme l'affirment plusieurs députés, certains amendements peuvent même affaiblir la base juridique que la Commission elle-même avait proposée. Pour citer un cas concret actuel, le rapporteur de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs - que nous allons entendre plus tard, je pense - s'oppose à l'introduction d'amendements.

My impression is that, at the moment, this House is very much divided, since, as some Members claim, certain amendments may even weaken the legal basis proposed by the Commission and, at this moment, specifically, the opinion, for example, of the rapporteur for the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy – who I believe we will hear next – is, of course, opposed to the introduction of amendments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce sens, je tiens à vous dire ici que de nombreuses choses sont critiquables, parce qu’il n’y a rien de parfait, mais que lorsque nous allons au-delà et que nous critiquons sans raison, la critique peut perdre sa valeur ou, du moins, s’affaiblir.

I venture to suggest in this context that many things are open to criticism, because nothing is perfect. When, however, one fails to go deeper and criticism is unfounded, it runs the risk of losing its value or at the very least, proving less effective.


Si nous la modernisons, allons-nous renforcer son rôle ou allons-nous, en fait, affaiblir son rôle dans le processus parlementaire?

In modernizing it, are we strengthening its role or are we in fact weakening its role in parliamentary process?


Un pas de plus, et nous allons retomber dans la spirale de la croissance de la dette, créer un problème non seulement pour nous-mêmes mais aussi pour les générations à venir et affaiblir la position du Canada dans le monde.

All we need to do is step forward and go into that debt creation spiral once more and we will create a problem not only for ourselves but for generations to come and reduce Canada's position in the world.


Cela étant dit, j'espère que nous allons envoyer un message clair par la même occasion, à savoir qu'il n'est pas question de revoir ou d'affaiblir les règles de propriété intellectuelle.

I hope we are going to send a clear message at the same time that there is no question of reviewing or weakening the rules of intellectual property.


Si la demande extérieure s'affaiblit, la croissance au Canada va s'affaiblir, mais nous allons nous concentrer sur l'inflation.

If external demand is weaker, growth in Canada will be weaker, but the inflation side we will focus on.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons affaiblir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons affaiblir ->

Date index: 2021-08-28
w