Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Traduction de «nous allons accomplir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, nous allons accomplir tout cela sans augmenter les taxes et les impôts des contribuables.

Furthermore, we will accomplish all this without increasing personal income taxes.


Nous allons accomplir quelque chose de remarquable dans notre pays.

We actually are going to do something remarkable in this country.


Non seulement cette situation crée de grandes incertitudes parmi nos partenaires, qui se demandent si nous sommes clairs sur ce que nous voulons fondamentalement accomplir et sur les moyens que nous allons déployer à cette fin, mais elle crée également des problèmes importants pour l’opinion publique européenne, qui ne peut avoir aucune certitude que l’Union européenne et ses dirigeants actuels sont à la hauteur pour assumer leurs responsabilités à l’é ...[+++]

Not only does this situation create great uncertainty among our partners as to whether we are clear about what we basically want to achieve and how to achieve it, it also creates major problems for European public opinion, which cannot have any confidence that the European Union and its actual leaders are up to meeting the responsibilities they have towards our partners in the southern Mediterranean.


Chaque fois que je viens dans votre assemblée, Monsieur le Président, je vous remercie pour le travail que nous venons d’accomplir, mais je vous remercie déjà pour le travail que nous allons encore accomplir dans les prochaines semaines.

Every time I come to your House, Mr President, I thank you for the work that we have just accomplished, but I would like to thank you now already for the work that we are going to accomplish in the coming weeks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, nous allons voter contre ces propositions non pas en raison de griefs à l’encontre d’Europol, mais bien parce que, au Parlement européen, nous voulons contribuer au renforcement de ce bureau qui, dès l’année prochaine, deviendra une agence, afin qu’il puisse vraiment accomplir efficacement sa mission de lutte contre la criminalité.

Obviously, the reason why we shall be voting against these proposals is not because we hold something against Europol, but indeed because we as the European Parliament want to contribute towards strengthening this office, which from next year will become an agency, so that it can truly accomplish its mission of combating criminality in a truly effective manner.


Au bout du compte, nous allons accomplir la même chose en passant relativement rapidement sur les articles qui ne sont pas controversés, en réservant les articles qui exigent davantage de travail et en y revenant jeudi ou la semaine prochaine.

We end up accomplishing the same thing by working relatively quickly through clauses that are less contentious, standing aside the clauses that require further work, and then coming back to them Thursday or next week.


Selon moi, le débat a également mis en lumière le fait que nous ne pouvons pas prendre le progrès pour argent comptant ou, en d’autres termes, que nous ne pouvons pas nous reposer sur la simple idée que nous allons accomplir des progrès un jour et que la situation va s’améliorer petit à petit chaque année jusqu’à ce que nous obtenions le résultat souhaité.

In my opinion, the debate also made it clear that we cannot rely on progress as a given, or in other words on the simple notion that progress will be achieved one day, and that the situation will gradually get better each year until we achieve the desired outcome.


Il me tarde de voir le travail important que nous allons accomplir dans la nouvelle année.

I look forward to the important work that we will be doing in the New Year.


Au cours du semestre à venir, nous allons accomplir des pas importants dans cette direction, nous allons connaître le premier exercice durant lequel l'OTAN va transférer des capacités à l'Union de l'Europe occidentale, qui agira en suivant l'orientation politique de l'Union européenne.

Over the next six months we will be taking decisive steps to make this happen. In September, we will be carrying out the first exercise in which NATO will transfer capacity to the Western European Union and this will take place under the political guidance of the European Union.


La composition du comité m'impressionne et, si nous unissons nos efforts, nous allons accomplir de grandes choses.

I am impressed with the members of the committee, and if we work together, we will accomplish much.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous allons accomplir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons accomplir ->

Date index: 2024-05-15
w