Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aliéner encore " (Frans → Engels) :

Le contraste de plus en plus grand entre la réalité que nous vivons et le pays où la plupart des Canadiens s'imaginent vivre nous rapproche d'une aliénation encore plus grande.

The increasing contrast between our lived reality and the country that most Canadians presume they live in means there's a short distance between where we are today and further alienation.


Mme Karen Anderson (directrice, Biens immobiliers et sécurité, Services ministériels, ministère de l'Environnement): Je suppose que dans certains cas, l'aliénation de certaines installations ou d'un lieu particulier est souvent la raison d'être d'une évaluation environnementale ou d'un projet de remise en état, mais en ce qui concerne les lieux contaminés qui sont du ressort d'Environnement Canada, je peux vous assurer que nous évaluons également les sites actifs; donc, nous parlons non seulement de lieux contaminés ayant fait l'obje ...[+++]

Ms. Karen Anderson (Director, Real Property and Security, Corporate Services, Department of the Environment): I guess that in some instances divestiture—getting rid of a particular facility or site—is what drives things like environmental assessment and remediation, but certainly with respect to Environment Canada sites, we are assessing active sites as well, so they're not necessarily just those that have been gotten rid of; ones currently in operation are included.


En fait, lorsque nous avons réfléchi à la façon de décrire quelqu'un qui n'est pas citoyen canadien, nous avions le choix entre plusieurs possibilités: nous pouvions utiliser le même mot que les Américains, c'est-à-dire l'équivalent de «alien» ou «non-citoyen» ou encore «non-citoyen canadien» et enfin, le mot utilisé couramment, «étranger».

In fact when we considered how to describe a person who was not a Canadian citizen, we had a number of choices: we could use the American terminology of “alien” or the terminology of “non-citizen” or “not a Canadian citizen” or the commonly used term of “foreign national”.


Depuis nos tours d’ivoire de Bruxelles, nous avons une nouvelle fois réussi à nous aliéner encore plus les citoyens des États membres.

From our ivory towers in Brussels we have once again managed to alienate ourselves even further from the citizens in the Member States.


Y a-t-il un appel d'offres en vue de pressentir d'autres acheteurs de manière à ce que tout l'éventail soit représenté? Mme Kristine Burr: Il n'y a pas d'appel d'offres mais nous examinons les trois catégories d'options dont j'ai parlées dans mon allocution : les conserver, le statu quo assorti d'une légère révision du coût d'entretien; l'aliénation commerciale totale; ou encore l'aliénation négociée.

Ms. Kristine Burr: At the moment we haven't gone out with a broad tendering process, but we are looking at the three types of options that I mentioned in my initial remarks: you hold on to them, the status quo with perhaps a tweaking of the maintenance cost provision; or the question of a full commercial disposal; or a negotiated disposal.


Nous nous inquiéterions d'une approche qui aurait pour effet d'aliéner la Russie, ou encore la Chine, qui ne garantirait pas les acquis du régime international de non-prolifération, de contrôle des armements et de désarmement (NCAD), qui menacerait la réalisation de nos engagements dans le cadre de ce régime, et qui ne contribuerait pas à améliorer notre sécurité collective.

We would be concerned if an approach emerged which alienated Russia and/or China, which did not sustain the gains of the international non-proliferation, arms control and disarmament (NACD) regime, which jeopardized prospects for fulfilling our NACD commitments and which failed to enhance our overall security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aliéner encore ->

Date index: 2021-07-20
w