Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous alertons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous recueillons, rassemblons, fusionnons des renseignements, nous tirons des conclusions et, si nous concluons à une menace, nous en alertons le gouvernement concerné — Commandement Canada ou USNORTHCOM.

We gather, collect, fuse information, draw conclusions, and if there is a conclusion of a threat, we will warn the respective government — Canada Command, U.S. NORCOM.


Lgén Duval : En ce qui concerne la mission d'alerte maritime du NORAD, nous alertons qui de droit.

Lt.-Gen. Duval: In terms of the NORAD mission maritime warning, we warn.


En effet, depuis des mois, dans ce Parlement, nous alertons la Commission sur le danger, pour notre économie intérieure, d'un certain nombre d'accords bilatéraux.

Indeed, for months now, we in Parliament have been warning the Commission of the danger to our internal market of a number of bilateral agreements.


Pas plus tard que l'année dernière, lorsque les pays en développement se soulevaient dans ce qu'on a appelé les « émeutes de la faim », l'Europe n'a proposé que des réponses d'urgence, c'est–à–dire l'envoi de semis et d'engrais. Comme si le problème n'était que conjoncturel alors que nous alertons depuis longtemps sur les problèmes structurels.

Just last year, when the developing countries rose up in what was called the ‘food riots’, Europe simply proposed emergency response measures, that is, to send seedlings and fertilisers, as though the problem were cyclical, when we have long been warning of structural problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis plus de dix ans, pourtant, nous alertons le secteur de l’automobile sur les conséquences des émissions de CO2 sur la santé publique.

For more than ten years, however, we have been alerting the automobile industry of the consequences of CO2 emissions on public health.


- (PT) Depuis le début de l’année, nous alertons la Commission et le Parlement de la gravité de ce qui est l’une des sécheresses les plus sévères qu’ait connues le Portugal, une sécheresse dont les effets sociaux, économiques et environnementaux s’aggraveront immanquablement à l’approche de l’été.

– (PT) We have been warning the Commission and Parliament since the beginning of the year about the seriousness of one of the severest droughts in Portugal, the social, economic and environmental effects of which are set to worsen as the summer approaches.


Si nous notons quelque chose de suspect, nous alertons le gouvernement et nous les mettons sous surveillance jusqu'à ce que le problème soit réglé.

If we find there's something out of balance, we notify the government and put them on a sort of probationary status until they get it straightened out.


Donc, l’opinion américaine ne bougera, elle aussi, massivement, que si nous l’alertons en temps qu’Européens.

American opinion will therefore only be shifted significantly in turn if we first make it known in our capacity as Europeans.


Nous avertissons le gouvernement, nous alertons le gouvernement.

We do governmental warning and governmental alerting.


Encore une fois depuis des années, nous alertons la population de ces dangers.

We are once again alerting the population to these dangers, as we have over the years.


w