Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ait demandé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a fait preuve d'étroitesse d'esprit lorsqu'il a dit ces choses. Si les conservateurs veulent collaborer en vue d'adopter des meilleures mesures législatives, surtout après que la Cour suprême nous ait demandé de collaborer, nous espérons qu'ils seront mieux préparés à l'avenir.

If Conservatives want to collaborate and work on better legislation, especially after the Supreme Court told us to do it, we hope there will be better preparation by members opposite in the future.


Je trouve plutôt encourageant que le député ait demandé pourquoi nous ne nous occupons pas de cette question. C'est justement ce que nous faisons en ce moment.

I am somewhat encouraged that the hon. member has asked why we are not dealing with this.


Si le comité décide qu'il ne veut pas poursuivre l'étude, malgré le fait que la Chambre nous ait demandé d'examiner cette mesure législative et de formuler une bonne recommandation, alors j'estime que cette motion ne nous permet pas de faire ce que la Chambre attendait de nous.

If the committee is going to say, no, we don't want hear this, despite the fact that the House said it wanted us to study this and come back with a good recommendation, then this recommendation doesn't really reflect what the House wanted us to do.


Nous nous réjouissons que le Parlement soit une institution qui a toujours été très active dans ce domaine et qu’il ait demandé instamment, et à de multiples reprises, que l’on prenne des dispositions dans ce domaine, contre la violence liée au sexe.

We are glad that Parliament is an institution that has always played a very active role in this field and has made repeated calls for measures in this respect, against gender violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les problèmes qu’il nous faut résoudre sont réellement complexes et prendront du temps, bien que le président Obama lui-même ait demandé un réexamen des dossiers des prisonniers et ait fixé un délai d’un an pour la fermeture de Guantánamo.

The questions that have to be addressed are really complex and will need some time, although President Obama himself has requested a review of the prisoners’ files and has set a one-year deadline for the closure of Guantánamo.


Nous nous réjouissons que la rapporteure ait demandé à la Commission de présenter une proposition législative d’ici le 31 décembre 2009, sur la base des recommandations contenues dans ce rapport.

We applaud the rapporteur for asking the Commission to submit a legislative proposal by 31 December 2009, based on the recommendations contained in the report.


Il n'est pas surprenant que le professeur Anthony Doob ait demandé sur un ton découragé, en 2001: « Pourquoi sommes-nous encore en train de nous demander si le Canada devrait adopter des peines minimales obligatoires? » Il l'a répété récemment.

It is not surprising that Professor Anthony Doob asked plaintively in 2001, “Why are we still discussing whether Canada should have mandatory minimums?” He repeated that again recently.


De même, nous sommes consternés que ce Parlement ait demandé à l’UE de faire "un effort financier considérable intégrant spécifiquement le développement des recherches spatiales en matière de sécurité mondiale", tout en reconnaissant la contribution de la "politique spatiale à la politique étrangère et de sécurité commune et à la politique européenne commune en matière de sécurité et de défense" et en demandant aux entreprises liées à la défense de coordonner leurs programmes afin de réalis ...[+++]

We are equally appalled that this House has called on the EU to make ‘a significant financial commitment that specifically provides for developing space-based research into global security’, acknowledging the contribution that the ‘space policy could make to Common Foreign and Security Policy and the Common European Security and Defence Policy’ and calling for defence-related companies to coordinate programmes in order to achieve this objective.


Comme la Commission fait la sourde oreille à nos cris d’alarme répétés, malgré que le Conseil lui ait demandé expressément, le 18 février de cette année, de développer son action dans ce domaine dans le sens des revendications de notre Parlement, nous avons été amenés, en commission de l’agriculture, à demander l’inscription à l’ordre du jour de cette question orale avec débat et résolution sur les nouvelles difficultés rencontrées ...[+++]

Since the Commission is turning a deaf ear to our repeated warnings despite the Council having explicitly asked it, on 18 February this year, to develop its action in this field in line with Parliament’s demands, we in the Committee on Agriculture and Rural Development have had to ask for this oral question to be placed on the agenda with a debate and resolution on the new difficulties being encountered by European beekeeping, a resolution on which we will vote on 9 October.


Je ne pense pas qu'il ait demandé de motion, mais il a demandé que nous précisions ce que le gouvernement nous a demandé pour notre étude.

I don't think they asked for a motion, but they did ask for a broadening of what the government was asking for on the study.




Anderen hebben gezocht naar : nous ait demandé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ait demandé ->

Date index: 2022-10-24
w