Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Le Canada - un pays bien à nous
Un pays singulier dans sa diversité

Vertaling van "nous aimons bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous aimons bien l'idée que nos parlementaires aient une obligation de transparence pour que nous puissions examiner ce qu'ils font, si cela nous semble opportun».

We like the fact that our parliamentarians have this transparency so that we can examine, should we choose'. '


Si quelqu'un vous dit: «L'an dernier, votre société a perdu 100 millions de dollars, mais parce que nous vous aimons bien, que nous allons à la pêche ensemble et que nous jouons au golfe ensemble, nous allons vous donner, en plus de votre salaire de 5 millions de dollars, une prime de 5 millions de dollars». Devriez-vous accepter?

If someone said to you, " Last year, your company lost $100 million, but because we like you and because we fish together and because we golf together, we will give you, in addition to your $5 million salary, a $5 million bonus,'' should you take it?


Nous aimons bien vivre en Europe et nous souhaitons qu’il en aille toujours ainsi, mais pour réaliser notre rêve, pour conserver notre niveau de prospérité et préserver intact ce que nous appelons notre «modèle social», nous devons devenir un acteur mondial compétitif.

We like to live well in Europe and we want to keep it that way, but in order to make our dream come true, in order to retain our level of prosperity and keep what we call our social model intact, we must become a competitive global player.


Nous devons nous rendre compte, quand bien même nous aimons aller dans les détails, que l'Europe ne réussira que si ses citoyens l'acceptent à un niveau local.

We must realise, however much we love going into details, that Europe will succeed only if its citizens accept it at local level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez que le 24 juin est la Fête nationale du Québec et que nous aimons bien être chez nous pour fêter le 24 juin.

June 24 is the Quebec national holiday and we would certainly like to be home to celebrate it.


Malgré tout, nous estimons que la situation actuelle est bien meilleure qu’au début: nous n’aimons pas les réformes, nous ne les avons jamais aimées, mais nous devons reconnaître que nous avons amélioré la situation difficile du début.

Despite everything, we believe that the current situation is much better than the situation at the outset; we do not like the reforms, we have never liked them, but we must recognise that we have improved on the difficult initial situation.


Je dois dire que la précision apportée lors du Sommet quant à la participation du Parlement européen peut évidemment avoir un certain côté positif, mais nous n'aimons bien sûr pas que l'on parle d'observateurs du Parlement.

I must also say that the Summit statement with regard to the European Parliament’s participation may well be positive to an extent, but we do not like to be described as parliamentary observers.


C’est pourquoi j’estime que nous présentons un rapport relativement sévère, non parce que nous n’aimerions pas le peuple albanais, mais parce que nous l’aimons peut-être un peu plus que bien des politiques qui, dans ce pays, ne se préoccupent pas tant du bien des citoyens que de leurs poches et de leur situation.

So I have already come to the conclusion that here we are submitting a report that is somewhat stringent, not stringent out of any lack of affection for the Albanian people, but because we perhaps care more for them than do some politicians in that country, who are less concerned with the well-being of the people than with their own pockets and their own positions.


J'ai l'impression que dans certains de ces pays avec lesquels nous aimons bien faire de bonnes affaires à l'occasion, on ne respecte pas les droits fondamentaux que nous chérissons et que nous nous assurons de protéger.

It is my impression that we occasionally discover that some of those countries with which we are so keen to do business do not respect the fundamental rights we cherish and protect.


M. Jackson: C'est comme à l'achat d'une nouvelle maison: nous aimons bien changer le décor, et nous nous trouvons toujours des raisons pour justifier cela.

Mr. Jackson: It is like buying a new home: We love to change the decorations, and we find reasons why we want to do it.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous aimons bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aimons bien ->

Date index: 2025-08-01
w