Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à
Aidez-nous à aider les autres
Concourir à
Contribuer à
Participer à
Permettre à
Servir d'agent
Servir d'instrument
être la cause de
être pour beaucoup dans
être pour quelque chose dans

Traduction de «nous aider beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer à [ aider à | être pour beaucoup dans | être pour quelque chose dans | concourir à | être la cause de | servir d'agent | servir d'instrument | participer à | concourir à | permettre à ]

be instrumental


Aidez-nous à aider les autres

Help us to Help Each Other


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous avions du financement pour ouvrir plus grand nos portes, je suis certain que nous pourrions aider beaucoup plus de gens, même aider beaucoup plus les jeunes.

If the funding was there to broaden our doors, I am sure we could help a lot more, even a bigger channel for our youth.


Le fait est que les spéculateurs en monnaie sont comme un autobus; ils attirent très rapidement l'attention du monde sur les économies en pleine hémorragie et nous amènent à les aider beaucoup plus vite, au moyen de solutions valables à long terme axées sur le marché, qui s'avéreront finalement les meilleures.

The fact is that currency speculators, and arguably they are like a bus, draw very quickly global attention on some of these hemorrhaging economies and cause us to fix them a lot faster with the types of tenable, long term, sustainable, market driven solutions which ultimately will prove to be the best.


Le Canada a une relation spéciale avec l'Ukraine, et je crois que nous pouvons aider beaucoup en la matière.

Canada has a special relationship with Ukraine and I believe that we can provide a great deal of help.


Nous sommes sur le point d’entrer en campagne électorale et beaucoup d’entre nous ont un regard enthousiaste sur l’idéal global de l’Union européenne. Cependant, nous devons vendre cet idéal face à une presse réellement difficile et vous devez nous aider à faire plus pour contrer ces allégations de fraude.

We are just about to enter an electoral campaign and many of us are enthusiastic about the whole European Union ideal, but we have to sell it in the face of a really difficult press, so you must help us to do more to counteract these allegations of fraud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes sur le point d’entrer en campagne électorale et beaucoup d’entre nous ont un regard enthousiaste sur l’idéal global de l’Union européenne. Cependant, nous devons vendre cet idéal face à une presse réellement difficile et vous devez nous aider à faire plus pour contrer ces allégations de fraude.

We are just about to enter an electoral campaign and many of us are enthusiastic about the whole European Union ideal, but we have to sell it in the face of a really difficult press, so you must help us to do more to counteract these allegations of fraud.


Je l’ai toujours beaucoup admiré et je n’ai d’ailleurs pas manqué de le lui répéter la seule fois où nous nous sommes rencontrés. Il a réussi avec beaucoup de brio à combiner son statut de membre de l’assemblée de Westminster avec celui de député européen. Je devrais donc moi aussi pouvoir faire mon travail à la maison tout en étant ici, pour vous aider du mieux que je peux.

He has managed very successfully to combine membership of the Assembly at Westminster with membership of the European Parliament, so it should be possible for me to do my job at home and be here at the same time, to help you out as best I can.


Sur cette base, Mesdames et Messieurs les Députés, avec votre aide, je pense que, pendant cette Année de l'éducation par le sport, nous allons trouver beaucoup d'associations, beaucoup d'organismes, beaucoup de volontaires prêts à nous aider.

On this basis, ladies and gentlemen, with your help, I think that, during the European Year of Education through Sport, we will find many associations, many bodies, many volunteers who are willing to help us.


Je crois que nous pourrions avoir un impact beaucoup plus important sur le développement des pays les plus pauvres et réorienter notre politique étrangère afin d'aider les pauvres, de contribuer à établir la paix et d'obtenir une réelle influence dans le monde.

I believe we could have a much greater impact on the development of the poorer countries and redirect our foreign policy in a way that we could help the poor, help to establish peace and give us real influence in the world.


Nous serions en mesure d'aider beaucoup mieux les gens que des ministères qui essaient d'aider les gens, en gros, avec des budgets réduits.

We could help people in a much more genuine way than a government department somewhere trying to help people in a wholesale way with reduced budgets.


Dans notre motion d'aujourd'hui, nous énumérons quelques modestes mesures qui pourraient aider beaucoup les pauvres.

In the motion we have proposed today we have identified but a few simple steps that would go a long way toward helping poor people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aider beaucoup ->

Date index: 2021-11-18
w