Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nous aide aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added




Nous possédons la technologie... des aides électroniques pour la génération axée sur le contenu

We've got the Technology...Electronic Aids for Content Generation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir des solutions plus humaines pour quitter le pays dans lequel ils se trouvent et retourner dans leur pays d'origine.

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.

It is a day to confront those who spread lies about our history and who question the Holocaust or negate its fundamental meaning for today's Europe.


Merci beaucoup du bon travail que vous accomplissez et de nous avoir aidés aujourd'hui.

Thank you very much for the good work that you are performing and for helping us today.


Pour faire l'écho des commentaires de Mme Jennings, j'ajoute que vous nous avez beaucoup aidés aujourd'hui, des deux côtés de la table, à mieux comprendre votre dilemme et celui de quelques-uns des franchisés.

Echoing Ms. Jennings' comments, I do feel you've helped us a lot today, on both sides of the table, to understand better the dilemma facing you and the dilemma facing some of our franchisees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que coprésident, je tiens à remercier les trois ministres, les généraux Baril et Henault et le personnel des Affaires étrangères qui nous ont aidés aujourd'hui.

As one of the co-chairs, I want to thank the three ministers, Generals Baril and Henault, and the foreign affairs staff for attending today.


Nous vous remercions, vous et vos organisations, de nous avoir aidés aujourd'hui.

We offer our thanks to you and your organizations for helping us today. I'm going to adjourn the meeting, and we won't be reconvening after the votes, ladies and gentlemen.


Monika Bickert, responsable de la politique du réseau Facebook à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons de l'annonce faite aujourd'hui et nous nous réjouissons de poursuivre nos travaux avec la Commission et le secteur des technologies en général pour lutter contre les discours haineux.

Monika Bickert, Head of Global Policy Management at Facebook said: "We welcome today’s announcement and the chance to continue our work with the Commission and wider tech industry to fight hate speech.


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


Monsieur le Président, il est ironique que le député soulève cette question, car c'est son parti qui a voté contre la fiducie pour le logement de 1,4 milliard de dollars qui nous aide aujourd'hui à consacrer plus de ressources au logement abordable que tout autre gouvernement dans le passé.

Mr. Speaker, how ironic that the member would raise this issue, as it was his party that voted against the $1.4 billion housing trust that helps us provide more resources for affordable housing today than any government has ever done.


Nous avons aujourd'hui de nouveaux voisins et nous nous sommes rapprochés des anciens.

We have acquired new neighbours and have come closer to old ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aide aujourd ->

Date index: 2022-07-28
w