Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous affirmions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que nous affirmions désormais clairement qu’il faut coopérer pour mettre fin à toutes les formes d’abus des enfants signifie que nous avons besoin d’une coopération accrue avec les organes concernés comme les banques, les sociétés de voyage, les entreprises de crédits et les bureaux de change pour mettre un terme à la pédopornographie, au tourisme sexuel et à l’exploitation des enfants et arriver à un internet sûr par rapport aux pédophiles.

The fact that we are now making it clear that there must be cooperation in putting an end to all forms of abuse of children means that we need increased cooperation from relevant bodies such as banks, travel firms, credit firms and exchange bureaux to stop child pornography, sex tourism and the exploitation of children, and to get an internet which is safe from paedophiles.


Peu importe que nous affirmions être une grande Union européenne, le plus important donateur d’aide au développement, la plus vaste force de participation au Congo et que nous faisions part de notre vision du monde de demain, nous manquons à nos engagements envers le peuple du Darfour, qui n’a pas de voix, qui n’a pas de pays pour parler en son nom et qui, en fait, est abandonné non seulement par l’Union européenne et les États-Unis, mais également par les Nations unies.

No matter how much we try to say what a great European Union we are, as the biggest donors of development aid, the largest participation force in the Congo and sending a signal as regards the kind of future world we want to see, we are still failing the people of Darfur who have no voice, who have no country to speak for them and, in fact, have been let down not just by the European Union and the US but by the United Nations itself.


Je préférerais que nous affirmions sans ambages que nous saluons ces négociations et que nous fassions part de notre souhait d’un véritable processus de paix au Sri Lanka.

I would prefer it if we were to say loud and clear that we welcome these negotiations and express our desire for a real peace process in Sri Lanka.


En 1993, nous affirmions sans ambages combien nous étions fiers de nos forces armées.

It was boldly stated in 1993 how proud we are of our military forces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils voulaient que nous intervenions à la Chambre et que nous affirmions que le ministre des Finances consultait uniquement pour connaître le rapport dette-PIB.

They wanted us to stand up in the House and say that the only thing the finance minister was consulting on was the debt to GDP ratio.


Qu'est-ce qui nous empêche alors d'agir ? Pourquoi faut-il chaque fois une crise pour que nous nous réunissions ici et que nous affirmions que le Parlement place la santé publique au premier rang des priorités ?

What is preventing us from acting and why must there always be a crisis for us to come here and confirm that we, the European Parliament, believe that public health is the number one priority?


Et, comme on l'a dit, il est tout à fait décisif que nous affirmions sans équivoque que nous défendons les droits de l'homme du peuple tchétchène et du peuple russe.

And, as I have already said, it is vital for us to make it crystal clear that we back human rights for the people of both Chechnya and of Russia.


Il est important que nous affirmions le rôle que nous voulons jouer au sein des Amériques.

It is important that we put into place our role in the Americas.


Bien que nous affirmions au Canada que nous avons un excellent système de soins et que nous sommes perçus comme une nation privilégiée en raison de sa qualité exceptionnelle, notre système de soins exceptionnel n'assure à sa population qu'une petite gamme de services.

While we say that Canada has a tremendous health care system and we are looked at as a favourable nation with respect to our Cadillac health care system, our Cadillac health care system represents a minority of services offered to Canadians.


Pour éviter d'en arriver là, il est primordial qu'en Europe, nous maintenions notre attachement intellectuel au processus multilatéral et que nous affirmions notre détermination politique à lutter pour le préserver.

To avoid that outcome it is crucial that we in Europe maintain our intellectual conviction in the multilateral process and our political determination to fight for it.


w