Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous adressons notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, lorsque nous adressons notre plainte à la Défense nationale, ils nous disent, désolé, adressez-vous au Conseil du Trésor, nous allons au Conseil du Trésor et ils nous disent, ah, c'est l'ancien ministère des Approvisionnements et des Services.

So when we take our complaint to National Defence and they say, whoops, that's Treasury Board, we go to Treasury Board, and they say, oh, that's the old DSS.


Nous adressons notre soutien moral et politique au président de l’Autorité palestinienne, qui aurait dû être parmi nous aujourd’hui.

All our moral and political support goes to the President of the Palestinian Authority, who should have been among us here today.


M. Edward Keyserlingk: Nous adressons notre rapport indépendant au commissaire, comme nous le ferions s'il s'agissait d'un sous-ministre, avec nos recommandations.

Dr. Edward Keyserlingk: We make our own independent report to the commissioner, as we would to a deputy minister, with a recommendation.


Nous adressons notre sympathie et nos condoléances à toutes les personnes qui ont perdu un proche ou qui ont été grièvement blessées à Bali.

Our sympathy and condolences go out to all those who suffered bereavement and horrendous injury in Bali.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus tôt elle sera résolue, mieux ce sera. Nous adressons notre solidarité aux familles des membres de l’équipage et aux marins eux-mêmes, lesquels sont en détention dans ces conditions depuis si longtemps.

The sooner it is resolved the better, and our sympathy goes out to the families of the crewmen and to the crewmen themselves, who have been detained in these circumstances for so long.


Nous vous adressons tous nos vœux de réussite afin de parvenir à un accord au sein de l’OMC, pour le bien de notre économie et de celle des pays en développement et nous vous adressons tous nos vœux de réussite pour l’élargissement, même si nous savons que ce dossier est également entre les mains d’un autre Finlandais hautement compétent, monsieur le commissaire Rehn, présent parmi nous aujourd’hui.

We wish you success in finding a way forward to an agreement in the WTO, so valuable to our economy and that of developing countries, and we wish you great success with enlargement, though we know that is also in the hands of another very competent Finn, Commissioner Rehn, who is here with us today.


Avec la décision de demain, nous adressons également une invitation aux citoyens de l'Union européenne à exploiter notre ouverture, à regarder vers nous, à regarder, s'ils le veulent, comment nous agissons, et ce jusque dans les coulisses.

Tomorrow's resolution will also be our invitation to the citizens of the European Union to put our openness to good use, to look in on us, to, if you want to put it that way, take a look at the cards we hold, even to see behind the scenes.


Nous adressons ainsi au reste du monde un message de sérieux indiquant notre volonté d'amener les pays les plus désavantagés à partager les fruits de la libéralisation du commerce".

This sends a signal to the rest of the world that we are serious about getting the most disadvantaged to share in the fruits of trade liberalisation".


Nous adressons notre demande à l'Office des eaux des Territoires du Nord-Ouest, et maintenant ce sera à l'Office des eaux du Nunavut.

As applicants, we make our application to the Northwest Territories Water Board and now to the Nunavut Water Board in Nunavut.


Devant la presse, M. Mosar a déclaré que "ces conclusions constituent un signal que nous adressons à l'opinion publique. Un signal qui confirme notre volonté commune de maintenir le cap que nous nous sommes fixé : utilisation plus rationnelle de l'énergie et diversification accrue de notre approvisionnement".

In a press statement Mr Mosar said that "these conclusions represent a message which we will pass on to the general public - a message which confirms our common desire to keep going along the course which we have set: more rational use of energy and greater diversification of supplies".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous adressons notre ->

Date index: 2025-09-04
w