Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous adopterons donc la même philosophie.

Vertaling van "nous adopterons donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous adopterons donc la même philosophie.

So we'll adopt the same philosophy.


Il faut que le gouvernement montre qu'il croit dans ces régions. Nous voulons que ces régions prospèrent, et nous adopterons donc des politiques qui les protégeront.

Therefore, we will put policies in place that will protect them.


S'il s'agit donc de changer un mot ou de rajouter une virgule ou un point sur un «i», à partir du moment où nous nous entendons sur la solution, nous proposerons cette modification, nous adopterons l'article une fois modifié et nous procéderons au coloriage.

So if there's a change of word or a comma or an “i”, if we can agree that we will resolve it, move that it be amended, pass it as amended, and colour it.


Nous devons donc discuter avec eux et nous assurer que nous adopterons des systèmes semblables dans les deux pays pour que nos entreprises puissent fonctionner aussi bien que les leurs.

So we have to talk with them and make sure we're going to adopt similar systems in the two places so that our companies can function as well as theirs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut donc pas oublier que la Commission européenne ne tiendra pas compte de l’avis que nous adopterons demain, dans lequel nous demandons spécifiquement le maintien des dépenses de la politique agricole commune.

It must therefore be borne in mind that the European Commission will not take on board the opinion that we will adopt tomorrow, in which we specifically request the expenditure of the common agricultural policy to be maintained.


Je voudrais donc que nous réfléchissions un peu plus longuement la prochaine fois avant de confirmer que nous adopterons un document en première lecture.

I would therefore like us to give things a little more thought next time before confirming that we will deal with some document by agreement in the first reading.


Nous adopterons donc une motion stipulant que nous inviterons des représentants de la vérificatrice générale à comparaître devant le comité chaque fois que des questions relevant du mandat du comité seront soulevées dans un de ses rapports (La motion est adoptée) Y a-t-il d'autres points à aborder?

We'll take the motion that with respect to any matters raised that are related to this committee through the Auditor General, officials of her department appear before the committee (Motion agreed to) Is there any other business?


J’espère donc que nous adopterons cette résolution.

It is therefore my hope that we adopt this resolution.


Nous adopterons donc une position allant dans ce sens lors du débat sur la coordination et la complémentarité.

We will take a stance to this effect in the discussion on coordination and complementarity.


Nous adopterons donc le procès-verbal lorsque nous disposerons des versions manquantes.

Therefore, when we have the remaining versions we will proceed with the approval of the Minutes.




Anderen hebben gezocht naar : nous adopterons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous adopterons donc ->

Date index: 2023-01-18
w