Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous adopterons aujourd " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, monsieur le président, j'espère que nous adopterons aujourd'hui une motion pour envoyer ce rapport là où il doit aller car, de toute façon, nous allons le récupérer après que le Sénat l'aura examiné.

The second thing, Mr. Chair, is that I hope today we will put a motion in order to send it wherever it's going to go, because it's going to come back to us after the Senate has had a chance to look at it.


J'espère vraiment que le gouvernement nous assurera aujourd'hui que nous examinerons le rapport et que nous en adopterons les recommandations.

I seriously hope this government will ensure today that we look at this report and adopt the recommendations contained therein.


Ces comptes de durabilité que nous adopterons aujourd’hui et demain constitueront la première étape.

These sustainability accounts that we will be adopting today and tomorrow will be the first step.


Par conséquent, nous adopterons aujourd'hui les budgets, moins les crédits provisoires que nous avons déjà approuvés.

Therefore, what we're going to adopt today are the budgets, less what we've already approved in interim supply.


Nous avons également déposé des amendements visant à garantir la conformité du programme avec les autres instruments que nous adopterons aujourd’hui ou ultérieurement.

We have also tabled amendments to ensure that this programme is complementary to the other instruments that we will be adopting either today or at a later stage.


Plus la communauté mondiale reconnaîtra cette réalité, moins il sera nécessaire de proposer et d’adopter des mesures de gestion de crise comme celles dont nous débattons et, espérons-le, que nous adopterons aujourd’hui.

The sooner we, as a world community, wake up to this reality, the less will be the need to produce and to adopt the crisis-management measures that we are debating and, hopefully, adopting today.


Selon moi, le texte que nous adopterons aujourd’hui démontre qu’une grande majorité de cette Assemblée unit ses efforts à ceux des autres institutions - la Commission et, du moins je l’espère, le Conseil, ainsi que chacun des États membres -, car les déclarations faites aujourd’hui par le commissaire Verheugen et le président de la Commission sont cruciales: nous ne sommes pas les seuls impliqués, les institutions européennes ne sont pas les seules concernées, mais il appartient aussi et surtout aux États membres de faire valoir leur poids.

I think the text we will be adopting today shows that a broad majority in this House will join the other institutions – the Commission and, I hope, the Council, as well as the individual Member States – in their efforts, for what both Commissioner Verheugen and the President of the Commission have said today is crucial: it is not we alone, nor the institutions of the EU alone, but, above all, the Member States must pull their weight.


Par ailleurs, je voudrais souligner que la décision que nous adopterons aujourd’hui à propos de la réforme de la PAC aura des répercussions au-delà des perspectives financières actuelles, ce qui nous oblige à prendre les précautions nécessaires pour éviter une perte des pouvoirs budgétaires du Parlement.

Furthermore, I would like to stress that the decision we adopt today in relation to the reform of the CAP will have repercussions beyond the current financial perspectives, and it is therefore appropriate to take the necessary precautions to prevent a reduction of Parliament’s budgetary powers.


À mon avis, peut-être que rien ne contribue davantage non seulement au bien-être, mais aussi à l'unité, à la fierté et au patriotisme d'un pays qu'un style de vie actif, des équipes sportives qui ont du succès et, certainement, des citoyens en santé et bien dans leur peau (1315) M. Dennis Mills (Toronto—Danforth, Lib.): Monsieur le Président, ce projet de loi que nous adopterons aujourd'hui témoigne du leadership et de la détermination politique qui ont cours sur la colline.

I believe that perhaps nothing helps more to make a country feel not only healthy but unified, proud and patriotic than having a very active lifestyle, successful teams and certainly a community that feels good about itself in terms of its own health and social well-being (1315) Mr. Dennis Mills (Toronto—Danforth, Lib.): Mr. Speaker, this bill we will pass today is really a testimony to the political leadership and political character on the Hill.


Voilà le genre de mesure législative que nous avons adoptée hier et que, dans une certaine mesure, nous adopterons aujourd'hui, une mesure qui sert les intérêts du parti ministériel.

That is the kind of legislation we passed yesterday, and that is, to a certain extent, the kind of legislation we will pass today, simply to serve the interests of the governing party.


w