Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous achèverons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lundi et mardi prochain, nous achèverons, si cela n'est pas fait aujourd'hui, le débat à l'étape du rapport sur le projet de loi C-32 le lundi, et nous passerons à la troisième lecture du projet de loi le mardi.

Next Monday and Tuesday, if we have not completed Bill C-32 today, we will complete Bill C-32 at report stage on Monday and at third reading on Tuesday.


Avec ce débat et le vote qui suivra, nous achèverons une tâche et clorons une période de négociation au sein du groupe de travail présidé par Mme Wallis et composé de collègues de tous les groupes politiques, ainsi que d’une délégation de la Commission menée par M. Šefčovič, qui a abouti à l’élaboration d’un accord pour la création d’un registre de transparence commun.

With this debate and the vote which will follow, we will conclude a task and a period of negotiations in the working group chaired by Mrs Wallis and composed of fellow Members from all political groups, as well as a Commission delegation led by Mr Šefčovič, which has resulted in the drafting of an agreement for the establishment of a common Transparency Register.


Nous achèverons ce débat par un discours du rapporteur M. Foglietta, que je prierai instamment de respecter les deux minutes qui lui sont imparties.

We will end this debate with a speech by the rapporteur, Mr Foglietta, who I urge to keep within his allotted two minutes.


Nous achèverons notre première lecture avant l’été.

We will complete our first reading before the summer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pour cette raison également que les travaux que nous achèverons demain sur ce paquet de mesures est si important.

This is another reason why the completion tomorrow of our work on the defence equipment package is so important.


Le député aimerait sans doute que la Chambre poursuive cet objectif pour renforcer les efforts des parlementaires en vue de l'éradication de la pornographie juvénile et les rendre plus pertinents (1310) M. Roy Bailey: Monsieur le Président, tandis que mon honorable collègue décrivait certains événements et certaines mesures que nous pourrions prendre, je songeais au discours de temps de guerre de sir Winston Churchill quand il a dit: «Donnez-nous les outils et nous achèverons le travai.

Would the hon. member certainly like to see that effort undertaken by this place to gain greater relevance and greater importance in parliamentarians' efforts to eradicate child pornography? (1310) Mr. Roy Bailey: Mr. Speaker, while my hon. colleague was outline some of the events and things we could do, I was thinking of the wartime speech of Sir Winston Churchill who said “give us the tools and we will finish the job”.


C'est si vrai que nous avons engagé et nous achèverons un processus profond de réforme de la Commission, tant de son mode de fonctionnement que de ses structures administratives.

This is precisely why we have set in motion, and will carry through, an in-depth reform of the Commission. A reform not only of the way it operates but also of its administrative procedures.


En 2010, nous achèverons le processus de réglementation, et la publication dans la Gazette de toute une série de règlements concernant notamment les types d'automobiles qui pourront être vendues, ainsi que le fonctionnement de notre réseau électrique.

In 2010, we will complete the detailed regulatory process, the gazetting process, for all of those regulations because they affect everything from the kinds of automobiles we are able to purchase, right through to how our electricity system functions.


Mardi et mercredi nous achèverons les travaux non terminés de vendredi et de lundi, puis nous étudierons le projet de loi C-8 concernant le Yukon, le projet de loi C-6 sur la vallée du Mackenzie, le projet de loi C-7 sur le parc marin du Saguenay et le projet de loi C-3 sur l'ADN, si le temps le permet.

On Tuesday and Wednesday we will complete any business left from Friday and Monday, followed by Bill C-8, the Yukon bill, Bill C-6, the Mackenzie Valley bill, Bill C-7, the Saguenay Park bill, Bill C-3, the DNA bill, time permitting.


Plus précisément, nous achèverons bientôt de tels exercices concernant la sécurité des transports.

Specifically, we will be completing such exercises in relation to transportation security.


w