Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous accueillons notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous accueillons notre prochain témoin, notre ancien collègue, M. Haidasz.

Our next witness is our former colleague, Dr. Haidasz.


Nous accueillons donc M. Geoff Munro et Carol Buckley, du ministère des Ressources naturelles; du ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, nous accueillons notre vieil ami John McBain, qui est peut-être en train de battre le record du nombre de comparutions devant notre comité; enfin, nous accueillons Robert Laframboise, directeur général du Bureau de l'écologisation des opérations gouvernementales.

We welcome back from the Department of Natural Resources, Mr. Geoff Munro and Carol Buckley; from the Department of Public Works, our old friend John McBain, who may be setting a record for the number of appearances before our committee; and Robert Laframboise, the director general of the Office of Greening Government Operations.


Enfin, nous accueillons notre collègue — ma grande amie — madame le sénateur Carolyn Stewart Olsen, que j'ai décrite plus tôt aujourd'hui comme ayant été ma compagne de voyage préférée pendant deux campagnes électorales.

Last, but certainly not least, is our friend — and my great friend — Senator Carolyn Stewart Olsen, who I described earlier today as my favourite travelling companion on two election campaigns.


Nous avons beaucoup de votes devant nous et nous accueillons deux délégations officielles, dont une du parlement australien qui attend notre collègue M. Sturdy pour aller déjeuner.

There are a lot of votes and there are a couple of official delegations, one from the Australian Parliament, waiting for our colleague Mr Sturdy to host lunch with them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous accueillons favorablement l’approbation claire et nette formulée par le Conseil européen ainsi que sa déclaration sans ambiguïté selon laquelle notre objectif commun est d’accueillir la Bulgarie et la Roumanie en tant qu’États membres de l’Union européenne en 2007.

We therefore welcome the clear endorsement given by the European Council and its unambiguous statement of the shared objective of welcoming Bulgaria and Romania as Member States of the European Union in 2007.


Nous avons baptisé ce rapport "Maladies dans les pays pauvres" et nous nous sommes concentrés sur l'Afrique qui compte 28 millions de personnes séropositives, ainsi que sur l'augmentation potentielle de ces terribles maladies en Inde et en Chine, et sur la tuberculose et l'hépatite B. Cependant, ces maladies ne concernent plus les pays pauvres uniquement, du fait de notre interdépendance mondiale et du phénomène de l'immigration. Par exemple, au Royaume-Uni uniquement, 115 000 personnes ont franchi la porte de notre pays pour s'y établir et nous ...[+++]

We have called this report 'Diseases on poor countries' and we have focused on Africa, where 28 million people are HIV positive, and on the potential increase in these dreadful diseases in India and China, as well as TB and hepatitis B. But these are no longer diseases of poor countries because of our global inter-dependence and the fact that, for example in the United Kingdom alone, 115 000 settlers are now coming and living in our country and we are allowing 100 000 asylum seekers to come into our country.


Des rapports annuels sont prévus sur la mise en œuvre mais, jusqu'à présent, nous ne nous en sommes guère préoccupés - bien que nous ayons commencé à tenir ces séminaires au cours desquels l'on met le doigt sur les responsabilités et les problèmes - afin de faire plus en matière de publicité. Nous accueillons donc chaleureusement l'intention du Parlement d'y prendre part et d'en savoir davantage : nous sommes prêts à faire tout ce qui est possible pour apporter notre aide à ce ...[+++]

There are annual reports about implementation, but so far we have not made a big case out of these, although we have started to have these name, fame and shame seminars, to do more to make it public, and we warmly welcome Parliament's intention to take part and to know more: we are willing to do everything possible to help in this.


Des rapports annuels sont prévus sur la mise en œuvre mais, jusqu'à présent, nous ne nous en sommes guère préoccupés - bien que nous ayons commencé à tenir ces séminaires au cours desquels l'on met le doigt sur les responsabilités et les problèmes - afin de faire plus en matière de publicité. Nous accueillons donc chaleureusement l'intention du Parlement d'y prendre part et d'en savoir davantage : nous sommes prêts à faire tout ce qui est possible pour apporter notre aide à ce ...[+++]

There are annual reports about implementation, but so far we have not made a big case out of these, although we have started to have these name, fame and shame seminars, to do more to make it public, and we warmly welcome Parliament's intention to take part and to know more: we are willing to do everything possible to help in this.


Nous accueillons notre prochain groupe de témoins, M. William Courage, M. Alan Spergel, M. Stéphane LeBlond et M. George Lomas.

We welcome our next panel of witnesses, Mr. William Courage, Mr. Alan Spergel, Mr. Stéphane LeBlond and Mr. George Lomas.


La présidente: Chers collègues, nous reprenons notre étude du projet de loi S-17 et accueillons notre premier témoin, qui représente la Criminal Lawyers' Association of Ontario.

The Chairman: Senators, we will be discussing Bill S-17. We have witnesses from the Criminal Lawyers' Association of Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillons notre ->

Date index: 2024-11-08
w