Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous accueillons maintenant mme louise » (Français → Anglais) :

Le vice-président: Nous accueillons maintenant Mme Christine Sinclair du cabinet Ernst & Young.

The Deputy Chairman: Our next witness is Ms. Christine Sinclair from Ernst & Young.


La présidente: Et nous accueillons maintenant Mme Monnet, secrétaire adjointe aux Langues officielles, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

The Chairman: Now, from the Treasury Board of Canada Secretariat, we will hear from Ms. Monnet, who is Assistant Secretary, Official Languages Branch.


Nous accueillons maintenant Mme Louise Racine, directrice générale intérimaire aux langues officielles.

We will now welcome Ms. Louise Racine, Acting Director General, Official Languages.


Ce qui compte maintenant – dans un temps qui est limité et qui chaque jour nous approche du 29 mars 2019, le jour où le Royaume-Uni deviendra un État tiers, comme il l'a souhaité et il l'a demandé – c'est que le gouvernement du Royaume-Uni traduise les déclarations de Mme May en positions de négociation précises.

What matters now – during this limited time, when every day we are getting closer to the 29 March 2019: the day the UK will become a third country, as was its wish and demand – is that the UK government translates Mrs. May's statements into clear negotiating positions.


La coordonnatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, Mme Myria Vassiliadou, a, quant à elle, ajouté: «Nous allons maintenant aller de l'avant en nous appuyant sur les résultats de cette étude, qui examine les projets en matière de lutte contre la traite financés par la Commission et leur contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie en vue de l'éradication de la traite des êtres humains.

EU Anti-Trafficking Coordinator, Myria Vassiliadou, added: "We will now build on the results of this study, which examines anti-trafficking projects funded by the Commission and their contribution towards the objectives of the EU Anti-Trafficking Strategy.


Nous prenons note de la volonté exprimée par la Russie de coopérer avec les mécanismes des Nations unies pour la défense des droits de l’homme et, notamment, avec le haut-commissaire aux droits de l’homme, Mme Louise Arbour.

We note that Russia has expressed its willingness to cooperate with UN human rights mechanisms including, for instance, the High Commissioner for Human Rights, Mrs Louise Arbour.


Pour terminer, je voudrais adresser mes félicitations à Mme le rapporteur, ainsi qu’à Mme Louise McVay, qui nous a montré que l’engagement d’une seule personne pouvait permettre d’obtenir des résultats pour de nombreux citoyens.

Finally, I should like to congratulate the rapporteur and Mrs Louise McVayn, who has demonstrated to us that one person who fights can obtain results for many people.


- Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite informer cette Assemblée que Mme Louise Fréchette, vice-secrétaire générale des Nations unies, est présente parmi nous.

– Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to inform the House that Mrs Louise Fréchette, the first deputy Secretary-General of the United Nations, is with us.


Nous accueillons maintenant Mme Diane Tremblay, Mme Sandra Dion et Mme Nicole Latour.

We now have before us Ms. Diane Tremblay, Ms. Sandra Dion and Ms. Nicole Latour.


Nous accueillons maintenant Mme Corinne Pohlmann, vice-présidente, Affaires nationales, Fédération canadienne de l'entreprise indépendante.

We now welcome Corinne Pohlmann, Vice President, National Affairs, from the Canadian Federation of Independent Business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillons maintenant mme louise ->

Date index: 2022-08-10
w