Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous accueillons maintenant mme catherine " (Frans → Engels) :

Le président: Nous accueillons maintenant Mme Catherine Wallace.

The Chairman: Our next witness is Ms Catherine Wallace.


Le vice-président: Nous accueillons maintenant Mme Christine Sinclair du cabinet Ernst & Young.

The Deputy Chairman: Our next witness is Ms. Christine Sinclair from Ernst & Young.


La présidente: Et nous accueillons maintenant Mme Monnet, secrétaire adjointe aux Langues officielles, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

The Chairman: Now, from the Treasury Board of Canada Secretariat, we will hear from Ms. Monnet, who is Assistant Secretary, Official Languages Branch.


Ce qui compte maintenant – dans un temps qui est limité et qui chaque jour nous approche du 29 mars 2019, le jour où le Royaume-Uni deviendra un État tiers, comme il l'a souhaité et il l'a demandé – c'est que le gouvernement du Royaume-Uni traduise les déclarations de Mme May en positions de négociation précises.

What matters now – during this limited time, when every day we are getting closer to the 29 March 2019: the day the UK will become a third country, as was its wish and demand – is that the UK government translates Mrs. May's statements into clear negotiating positions.


La coordonnatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, Mme Myria Vassiliadou, a, quant à elle, ajouté: «Nous allons maintenant aller de l'avant en nous appuyant sur les résultats de cette étude, qui examine les projets en matière de lutte contre la traite financés par la Commission et leur contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie en vue de l'éradication de la traite des êtres humains.

EU Anti-Trafficking Coordinator, Myria Vassiliadou, added: "We will now build on the results of this study, which examines anti-trafficking projects funded by the Commission and their contribution towards the objectives of the EU Anti-Trafficking Strategy.


S’agissant de l’avenir, je marque mon accord sur ce qui a été dit par Mme Catherine Ashton et par mon groupe, à savoir que nous devons maintenir ouverte la voie multilatérale et que nous devons mettre l’accent sur la société civile et le soutien à l’égard de la société civile.

For the future, I agree with what has been said today both by Catherine Ashton and by my own group, that we need to keep the multilateral track open and we need to put an emphasis on civil society and support for it.


Cette réunion sera coprésidée par la haute représentante, Mme Catherine Ashton, et M. Qureshi, ministre pakistanais des affaires étrangères, et nous avons d’ores et déjà convenu d’organiser une séance spéciale prolongée afin de tenter d’attirer l’attention, de soutenir les efforts des autres acteurs impliqués et d’encourager les autres parties à apporter leur contribution.

The High Representative, Vice-President Catherine Ashton, together with the Minister of Foreign Affairs of Pakistan, Minister Qureshi, are going to co-chair this meeting, and we have already agreed to have a special expanded session to try to raise attention, support the efforts of others and urge others to contribute.


Je voudrais remercier également la Commission, et spécialement Mme la Commissaire Wallström, pour avoir tout fait afin que nous puissions maintenant débattre concrètement de la ratification du protocole de Kyoto et que nous puissions enfin nous attaquer à sa mise en œuvre, Dieu merci !

I would also like to thank the Commission, in particular Commissioner Wallström, who has done everything to make it possible for us to now discuss in definite terms the ratification of the Kyoto Protocol, which, we can now, thank God, get to grips with.


Nous accueillons maintenant Mme Diane Tremblay, Mme Sandra Dion et Mme Nicole Latour.

We now have before us Ms. Diane Tremblay, Ms. Sandra Dion and Ms. Nicole Latour.


Nous accueillons maintenant Mme Corinne Pohlmann, vice-présidente, Affaires nationales, Fédération canadienne de l'entreprise indépendante.

We now welcome Corinne Pohlmann, Vice President, National Affairs, from the Canadian Federation of Independent Business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillons maintenant mme catherine ->

Date index: 2023-10-11
w