Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous accueillons beaucoup » (Français → Anglais) :

Si nous constatons que nous accueillons beaucoup plus de visiteurs de l'Allemagne en juillet et en août et que ceux-ci semblent se diriger vers le grand Nord, nous pouvons procéder à une analyse de la situation.

If trends develop that show that we seem to be getting a lot more people coming from Germany in July and August and they seem to be heading to the Far North, we can then analyze the reasons for that.


Nous accueillons un très petit pourcentage du nombre total de réfugiés dans le monde, mais nous en accueillons beaucoup si l'on tient compte de la population du Canada.

We take in a very small percentage of the overall number of refugees throughout the world, but we do play a significant part in terms of our population and the number that we do bring in.


Nous accueillons cette invitation avec beaucoup de satisfaction.

We very much welcome this invitation.


À ce propos, nous accueillons très favorablement et avec beaucoup d’enthousiasme la reprise des négociations entre les autorités chinoises et les représentants tibétains, et nous préconisons une solution mutuellement acceptable reposant sur le respect des droits religieux et culturels des minorités ainsi que sur le respect de l’intégrité territoriale de l’État unique chinois.

In this respect, we are entirely in favour of and delighted by the resumption of negotiations between the Chinese authorities and the representatives of Tibet, and we plead for a mutually acceptable solution based on respect for the religious and cultural rights of minorities and within the framework of the territorial integrity of the single State of China.


À ce propos, nous accueillons très favorablement et avec beaucoup d’enthousiasme la reprise des négociations entre les autorités chinoises et les représentants tibétains, et nous préconisons une solution mutuellement acceptable reposant sur le respect des droits religieux et culturels des minorités ainsi que sur le respect de l’intégrité territoriale de l’État unique chinois.

In this respect, we are entirely in favour of and delighted by the resumption of negotiations between the Chinese authorities and the representatives of Tibet, and we plead for a mutually acceptable solution based on respect for the religious and cultural rights of minorities and within the framework of the territorial integrity of the single State of China.


Nous avons beaucoup de votes devant nous et nous accueillons deux délégations officielles, dont une du parlement australien qui attend notre collègue M. Sturdy pour aller déjeuner.

There are a lot of votes and there are a couple of official delegations, one from the Australian Parliament, waiting for our colleague Mr Sturdy to host lunch with them.


- Monsieur le Président, nous accueillons avec beaucoup d’intérêt et quelques préoccupations le projet qui nous est soumis et nous approuvons évidemment les orientations définies par notre rapporteur, Mme Pack.

– (FR) Mr President, we welcome with great interest and some concern the draft which has been submitted to us, and of course we approve of the general positions stated by our rapporteur, Mrs Pack.


Cependant, cela ne signifie pas que nous nous y prenons de la bonne façon, et je pense qu'il y a des arguments valables selon lesquels nous accueillons beaucoup trop de gens aujourd'hui et que nous n'utilisons pas de façon suffisamment adéquate la population actuelle.

However, that doesn't mean we're doing it right, and I think there are good arguments for saying we're bringing in too many people at the present time and not making good enough use of the people already in the country.


Aux États-Unis, nous laissons cette tâche au FBI. Quand des gens reviennent d'une zone de conflit — et nous accueillons beaucoup de personnes qui reviennent de Somalie, d'Éthiopie et d'autres pays africains, ou encore du Moyen-Orient —, nous les surveillons.

In the United States, we leave that in the hands of the FBI. When someone comes back from a conflict zone, and we have large groups of folks coming back from Somalia, Ethiopia and other African countries and the Middle East, they're watched.


Vous demandez à quelqu'un qui arrive avec tout son fardeau d'aller suivre des cours dont l'inscription est de 350 $ ou 400 $, et ce, uniquement pour passer un test d'une ou deux heures; c'est lourd pour les immigrants, surtout que, dans nos régions, nous accueillons beaucoup de réfugiés.

You are asking people who have just arrived, with all their burdens, to go and take courses for which registration fees are $350 or $400, and that is just so they can take a one- or two-hour test. That is hard on immigrants, particularly since we take in a lot of refugees in our regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillons beaucoup ->

Date index: 2024-04-29
w