Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous accueillerons également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En novembre, nous accueillerons également un colloque sur «les droits de la femme en ces temps troublés» et consacrerons une partie du programme à trouver de nouvelles solutions pour lutter contre l'écart de rémunération.

In November we will also host a Colloquium on 'Women's Rights in Turbulent Times' and will dedicate part of the programme to finding new solutions to tackle the gender pay gap.


Le greffier: Oui, nous prévoyons entendre les représentants de Transports Canada le 29 novembre, et nous accueillerons également Louis Turpen, de l'Autorité aéroportuaire du Grand Toronto.

The Clerk: Yes, Transport Canada is actually coming in on November 29, and Louis Turpen, of the Greater Toronto Airport Authority, is also coming in.


Non seulement nous sommes les présidents pour les 18 premiers mois—la première réunion se tiendra à Buenos Aires dans deux semaines—mais nous accueillerons également le prochain sommet de la Zone de libre-échange des Amériques en 2000 ou 2001.

Not only are we the chairs for the first 18 months—and the first meeting is going to be in Buenos Aires, Argentina in a couple of weeks—but we also will be host to the next summit of the Free Trade Area of the Americas in either 2000 or 2001.


Nous recevons au cours de la première heure M. Peter Tinsley, ancien président de la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire; nous accueillerons également Eric Granger et Anne Weinstein, représentants de la Criminal Lawyers' Association du Canada.

Joining us for the first hour today is Mr. Peter Tinsley, who is the former chair of the Military Police Complaints Commission, and from the Canadian Criminal Lawyers' Association, we have Eric Granger and Anne Weinstein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai dit, nous accueillerons également l'avocat de la Chambre des communes, Mme Catherine Beagan Flood.

As I say, we will also have House of Commons lawyer, Catherine Beagan Flood, here.


Nous accueillerons également 162 nouveaux élus provenant des nouveaux États membres.

At the same time we will have 162 new Members from the new Member States.


Nous examinons également des décisions internationales cruciales qui affecteront l’Union européenne dans les mois à venir: la réforme des Nations unies, à laquelle les Européens participent directement - nous accueillerons demain le secrétaire général -, la situation en Irak, la situation au Moyen-Orient ainsi que la politique et les responsabilités internationales de l’Union européenne.

We are also dealing with important international decisions which will affect the European Union over the coming months: the reform of the United Nations, to which we Europeans are directly committed – tomorrow we will receive its Secretary-General – the situation in Iraq, the situation in the Middle East, and the European Union's international policy and responsibilities.


Nous examinons également des décisions internationales cruciales qui affecteront l’Union européenne dans les mois à venir: la réforme des Nations unies, à laquelle les Européens participent directement - nous accueillerons demain le secrétaire général -, la situation en Irak, la situation au Moyen-Orient ainsi que la politique et les responsabilités internationales de l’Union européenne.

We are also dealing with important international decisions which will affect the European Union over the coming months: the reform of the United Nations, to which we Europeans are directly committed – tomorrow we will receive its Secretary-General – the situation in Iraq, the situation in the Middle East, and the European Union's international policy and responsibilities.


Nous voudrions toutefois vous rappeler, Monsieur le Président Prodi, que la transparence est une bonne manière de combattre la fraude, mais également de la prévenir. J’espère véritablement que, l’année prochaine, lorsque nous accueillerons les nouveaux membres à bras ouverts et avec des institutions ouvertes et transparentes, nous serons en mesure de tourner la page sur les événements des dernières années.

We would remind you, however, President Prodi, that transparency is a good way not just of combating fraud but of preventing it too, and it is my genuine hope that, next year, in welcoming the new Members with open, transparent institutions as well as open arms, we will be able to put the events of recent years behind us.


Nous y accueillerons également des représentants d'une éminente unité de milice.

In addition, we will meet a distinguished militia unit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillerons également ->

Date index: 2025-03-08
w