Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous accroissons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En travaillant avec ces processus naturels plutôt que contre eux et en respectant les limites (ou 'capacité de tolérance') qu'ils imposent, nous accroissons la viabilité environnementale de nos activités ainsi que leur rentabilité économique à long terme.

By working with these natural processes, rather than against them, and by respecting the limits (or 'carrying capacity') imposed by natural processes, we make our activities more environmentally sustainable and more economically profitable in the long run.


Si nous n'adoptons pas cette motion et que nous n'accroissons pas les investissements dans les infrastructures et ne prenons pas la situation au sérieux, nous condamnons les générations futures à vivre dans des villes dignes du tiers monde.

If we do not pass this resolution and put new funds in place for infrastructure and take it seriously, we are condemning future generations to a crumbling third world status for Canadian municipalities.


Soyons clairs, si nous accroissons nos ambitions climatiques par des économies d’énergie et que nous n’agissons que sur ces économies, le prix du carbone baissera; certaines études estiment le montant de cette baisse de 15 euros à 0 euro par tonne de carbone.

Let me be very clear. If we are stepping up climate ambitions through energy savings and we only do something relating to energy savings, the carbon price will go down; studies estimate from EUR 15 to EUR 0 per tonne carbon.


Mais je le fais tout en reconnaissant que mon prédécesseur, Javier Solana, a passé six ans à dialoguer, six ans à offrir de poursuivre le débat. Alors, oui au dialogue, mais pas comme prétexte à l’inaction au nom de l’Iran, mais au contraire comme un moyen de nous assurer que nous accroissons la force de cette relation et que nous obtenons ce que nous jugeons important.

But I do so recognising that my predecessor, Javier Solana, spent six years in dialogue, six years offering to continue that debate; so, dialogue, but not as an excuse for inaction on behalf of Iran, but rather as a means of making sure that we develop the strength of that relationship and that we achieve what we believe to be important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je le fais tout en reconnaissant que mon prédécesseur, Javier Solana, a passé six ans à dialoguer, six ans à offrir de poursuivre le débat. Alors, oui au dialogue, mais pas comme prétexte à l’inaction au nom de l’Iran, mais au contraire comme un moyen de nous assurer que nous accroissons la force de cette relation et que nous obtenons ce que nous jugeons important.

But I do so recognising that my predecessor, Javier Solana, spent six years in dialogue, six years offering to continue that debate; so, dialogue, but not as an excuse for inaction on behalf of Iran, but rather as a means of making sure that we develop the strength of that relationship and that we achieve what we believe to be important.


Nous accroissons la disponibilité et l'accessibilité de l'aide financière pour la recherche et le développement, et nous prolongeons l'application du crédit d'impôt à l'investissement pour la recherche scientifique et le développement expérimental, que nous avons bonifié.

We are also improving the availability and accessibility of financial support for research and development, and extending the enhanced scientific research and experimental development investment tax credit.


En parvenant à des résultats sur le développement durable, nous accroissons nos chances de regagner la confiance des citoyens dans l’Union européenne.

By achieving results on sustainable development, we improve our chances of regaining citizens’ confidence in the European Union.


Nous accroissons notre aide en faveur des groupes menacés ainsi que de la lutte contre la pauvreté en Europe.

We are increasing our efforts in support of vulnerable groups and in the fight against poverty in Europe.


Si nous croyons qu'il y a un risque et que nous commençons à voir certaines choses, alors nous accroissons le volume des vérifications.

If we believe there is a risk and we start seeing certain things, then we will increase it.


Vous avez tous fait le calcul par rapport aux chiffres concernant les États-Unis et d'autres pays, qui sont de 60 à 100 p. 100. Nous sommes dans une bonne situation, et nous pensons en sortir encore plus forts, parce que nous créons des initiatives, formons des gens et accroissons la capacité d'enseignement de nos collèges et de nos universités.

You have all done the math in respect of the figures in the United States and some other countries at 60 per cent to 100 per cent. We are in a good, strong position, and we think we will come out of this in a stronger position because we are putting in initiatives, training people and expanding the educational capacities of our colleges and universities.


w