Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome «pas de ça chez nous»
Vous n'êtes pas d'accord avec nous?

Vertaling van "nous accorder suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
syndrome «d'accord, mais pas dans ma cour» [ syndrome «n'importe où, mais pas chez nous» | syndrome «pas de ça chez nous» ]

not in my backyard syndrome [ NIMBY syndrome ]


Vous n'êtes pas d'accord avec nous?

if you don't agree...


Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nos accords avec l’Amérique centrale et le CARIFORUM ont largement favorisé les processus d’intégration régionale, nous avons pris conscience de la nécessité d’adapter notre approche lorsque la volonté politique ou les capacités régionales n’étaient pas suffisamment fortes.

Our agreements with Central America and CARIFORUM have strongly supported regional integration processes, but we realised the need to adjust our approach where political will or regional capacity were not strong enough.


Nous avons demandé qu'on nous accorde suffisamment de temps pour étudier le projet de loi au sein du Comité permanent des finances.

We have asked for enough time to study the bill within the Standing Committee on Finance.


Par cette question orale et cette résolution, nous avons voulu donner une voix aux concessionnaires automobiles et aux petites et moyennes entreprises, car la Commission n’a pas accordé suffisamment d’attention à cette voix ces dernières années.

With this oral question and resolution we wanted to give car dealers and the small and medium-sized enterprises a voice, because the Commission has not paid sufficient attention to this voice in recent years.


Nous avons aussi déterminé que, quoi qu’il arrive, l’UE réduirait ses émissions de 20 % d’ici 2020, mais que nous les réduirions de 30 % si un accord suffisamment ambitieux était conclu à Copenhague.

We also determined that the EU will, in any event, reduce emissions by 20% by 2020, but that we will reduce them by 30% if a sufficiently ambitious agreement is reached in Copenhagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense franchement que le départ soudain de Mme Gélinas dans des circonstances que nous ne connaissons pas encore nous a été imposé, avec des plaintes et des témoignages de la vérificatrice générale elle-même disant que les médias n'ont pas accordé suffisamment d'importance; que la présentation indépendante n'a pas attiré autant d'attention que ne l'aurait fait sa présentation; que le gouvernement n'a pas répondu suffisamment aux demandes faites ...[+++]

I think this has been thrust upon us, frankly, this sudden departure of Ms. Gélinas under circumstances we don't yet know, with claims and testimony from the Auditor General herself saying that the media attention wasn't necessarily high enough; that it wasn't getting as much attention through this independent presentation as it might through her presentation; that government hadn't responded enough to what the commissioner had been asking for over the years.


Nous devons vraiment insister sur le fait que les conditions doivent être respectées et nous devons accorder suffisamment de temps à cet effet.

We really need to insist that terms and conditions are met, and we should give them sufficient time.


Comme je l'ai dit, le préavis a été court pour nous aussi. M. William Sparks: Comme vous le savez, les différents groupes ont demandé que vous teniez des consultations un peu partout au Canada, c'est pourquoi nous l'apprécions et je sais que vous travaillerez fort pour consacrer suffisamment de temps et accorder suffisamment de place à ces consultations.

Mr. William Sparks: As you know, groups have been urging this travel across Canada for consultations, so we appreciate it, and I know you'll work hard to ensure there's adequate time and space for it.


Nous voulons savoir si le groupe GUE/NGL accepterait qu'à la fin de son amendement 29 l'on ajoute "y compris sur la base du fondamentalisme ", de manière à ce que l'amendement soit rédigé comme suit : "insiste auprès de la Commission et du Conseil afin que, lors de la mise en œuvre de sanctions fondées sur les paragraphes concernant les droits de l'homme figurant dans les accords d'association et d'autres accords, suffisamment de poids soit donné aux violations des droits de la femme, y compris sur la base du fond ...[+++]

We want to know whether the GUE/NGL Group would accept the addition of the words “including those inspired by fundamentalism ” at the end of their Amendment No 29, so that the amendment would read thus: “Urges the Commission and Council, when applying penalties based on the human rights clauses in association and other agreements, to take account of violations of women’s rights, including those inspired by fundamentalism”.


Nous voulons savoir si le groupe GUE/NGL accepterait qu'à la fin de son amendement 29 l'on ajoute "y compris sur la base du fondamentalisme", de manière à ce que l'amendement soit rédigé comme suit : "insiste auprès de la Commission et du Conseil afin que, lors de la mise en œuvre de sanctions fondées sur les paragraphes concernant les droits de l'homme figurant dans les accords d'association et d'autres accords, suffisamment de poids soit donné aux violations des droits de la femme, y compris sur la base du fonda ...[+++]

We want to know whether the GUE/NGL Group would accept the addition of the words “including those inspired by fundamentalism” at the end of their Amendment No 29, so that the amendment would read thus: “Urges the Commission and Council, when applying penalties based on the human rights clauses in association and other agreements, to take account of violations of women’s rights, including those inspired by fundamentalism”.


Il est temps, enfin, de comprendre que seules des réformes de fond nous permettront de retrouver le chemin d’une économie durable, accordant suffisamment de poids à la redistribution des richesses pour être au service de la société dans son ensemble.

The time has finally come to see that only substantive reforms can put us back on the path to a sustainable economy, with sufficient redistribution of wealth to be able to serve society as a whole.




Anderen hebben gezocht naar : nous accorder suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accorder suffisamment ->

Date index: 2024-09-22
w