Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous accompagner encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au niveau de l’Union européenne, nous n'avons cessé de l'accompagner sur cette voie et nous sommes résolus à coopérer davantage encore avec le Myanmar pour soutenir le gouvernement dans ses efforts de réforme en vue de renforcer la démocratie, la bonne gouvernance, l’état de droit, la paix, la réconciliation nationale et les droits de l’homme, de lutter contre la pauvreté et de stimuler les échanges commerciaux et les investissements.

As the European Union, we have constantly accompanied this path, and we are committed to cooperate even more with Myanmar to support the reform efforts of the government: to strengthen democracy, good governance, the rule of law, peace, national reconciliation and human rights, to tackle poverty and to boost trade and investment.


Comme les années précédentes (35), nous avons constaté que les ordonnateurs subdélégués n’appliquent pas encore systématiquement cette règle et que le montant des intérêts figurant dans la note 3.5 accompagnant les états financiers repose en partie sur des estimations.

As mentioned in previous years (35), we found that the authorising officers by delegation still do not comply systematically with this rule and the amount of interests revenue disclosed in note 3.5 to the financial statements is partially based on estimates.


Pour les accompagner encore un peu plus sur cette voie, nous avons également décidé de réduire le taux de leur prêt en l'alignant sur celui dont bénéficie aujourd'hui la Grèce et d'allonger le délai de remboursement de ce prêt.

To help them even further along this road, we decided as well to reduce the rate and extend the maturity of public lending to the same level as Greece is now benefiting from.


Au nom de tous mes collègues du Bloc québécois et en mon nom, j'aimerais remercier cet organisme pour son apport à la défense et à la promotion des droits humains, et espère que par ses recommandations, il continuera à nous accompagner encore longtemps lors de nos délibérations.

I and all my colleagues in the Bloc Québécois would like to thank this organization for its contribution to the defence and promotion of human rights. We hope that, through its recommendations, it will continue to be a part of our deliberations for many years to come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inquiets des élargissements à venir et surtout des réponses jamais apportées à la question essentielle des frontières de l’Europe. Nous soutenons, bien sûr, la Bulgarie, la Roumanie, mais il faut les accompagner encore dans leurs efforts. Nous disons oui à la Croatie, pour donner un signal fort dans les Balkans.

I should, however, like to tell the President-in-Office of the Council that our fellow citizens are concerned about these future enlargements, and above all about the continuing lack of responses to the crucial question of where Europe’s borders lie. We are of course in favour of Bulgaria’s and Romania’s accession to the EU, although these countries still need assisting in their efforts, and we are also in favour of Croatia’s accession, as it will send a strong signal to the Balkans.


Il reste donc, Monsieur Rübig, un sujet qui vous est cher et que nous avons, à Genève, décidé de négocier formellement cette fois-ci, à savoir la facilitation du commerce, c’est-à-dire la remise à plat d’un certain nombre de procédures, de paperasses, d’autorisations, de licences et de décisions administratives qui accompagnent encore trop souvent le franchissement des frontières par les marchandises.

What remains, Mr Rübig, is a subject that is dear to you and that we decided in Geneva to negotiate formally this time, namely trade facilitation, which entails a complete review of some of the procedures, paperwork, authorisations, licences and administrative decisions that all too often still confront people as they take goods across borders.


De plus, les agents de la Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs, mesdames Pieterson et Bouchard, nous accompagnent encore aujourd'hui pour répondre aux questions qui pourraient toucher les drogues et les substances contrôlées.

In addition, the officers from the healthy environments and consumer safety branch, Ms. Pieterson and Ms. Bouchard, are again with us today to answer questions that may be related to controlled drugs and substances.


Parallèlement, nous devrons aussi accompagner les progrès que les autres pays doivent encore accomplir.

At the same time, we also need to encourage progress among the other candidate countries.


L'importance de cet effort est unique pour nous, non seulement en investissement personnel, non seulement dans l'investissement des représentants politiques ou encore dans le concours et le soutien des citoyens, mais aussi dans les chiffres concrets qui doivent accompagner le projet : cela signifie que nous devons naturellement également réfléchir à cela, et ce n'est pas seulement une crainte de la population, mais c'est un thème t ...[+++]

Such an endeavour must be worth something to us – not only in terms of what we ourselves, or politicians, put into it, not only in terms of drumming up people's support, but also in terms of figures in black and white, by which the project must be backed up; it means that we also, of course, have to give thought to how we can set out, including in financial terms, the individual steps that must be taken. That is not just a fear on the part of the public, but an important issue.


Quant aux priorités géographiques, je me demande si les efforts récents de l'Union pour donner aux relations avec les pays appartenant à notre proximité méditerranéenne davantage de contenu concret ne devraient pas être accentués pour faire face aux risques de déstabilisations que je mentionnais il y a un instant. Et il me semble que c'est en ce sens qu'il faut réfléchir à l'ensemble des négociations que nous menons dans cette région : l'ouverture commerciale maîtrisée accompagnant la modernisation politique, économique et sociale, l' ...[+++]

And perhaps it is in this sense that we should consider all the negotiations which we pursue in this region: managed trade liberalisation, married to political, economic and social modernisation, and the process of tying countries into the multilateral process via WTO membership.




Anderen hebben gezocht naar : nous accompagner encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accompagner encore ->

Date index: 2024-01-04
w