Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Castigandos castagimus
Nous châtions ceux qui le méritent
Qui gardera ceux qui nous gardent ?
Quis custodiet ipsos custodes ?
Sachez par les présentes que nous

Traduction de «nous acceptons ceux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Nous châtions ceux qui le méritent [ Castigandos castagimus ]

We chastise those who deserve to be chastised [ Castigandos castagimus ]


Qui gardera ceux qui nous gardent ? [ Quis custodiet ipsos custodes ? ]

Who will police the police? [ Quis custodiet ipsos custodes? ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je répondrais à la question de la députée en disant que nous acceptons cette forme de gouvernement, mais que nous n'acceptons pas que les premières nations aient des pouvoirs supérieurs à ceux du gouvernement fédéral ou égaux à ceux du gouvernement fédéral en jurisprudence.

I would respond to the hon. member's question by saying that we accept that form of government, but we do not accept their having powers that are above those of the federal government or equal to those of the federal government in jurisprudence.


C'est notre citoyenneté qui nous permet de nous classer au deuxième rang mondial pour la réinstallation des réfugiés, puisqu'en coopération avec le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, nous acceptons chaque année la réinstallation d'environ un réfugié sur dix, notamment parmi ceux qui nous arrivent en nombre sans cesse croissant de Syrie.

It is our citizenship that lets us be the second most prominent country in the world for refugee resettlement, accepting roughly one is ten refugees resettled every year in co-operation with UNHCR, including those now coming to us in ever greater numbers from Syria.


Mais une fois de plus, nous acceptons ce budget malgré toutes les erreurs qu’il contient et nous trahissons ainsi ceux qui nous ont permis d’être ici, qui sont nos électeurs ainsi que nos contribuables, parce que la majorité des membres de cette Assemblée adopte une «attitude européenne bonne ou mauvaise» et préfèreraient plutôt voir les choses mal faites par Bruxelles que de manière compétente par les États membres.

Yet again we are waving through this budget despite all the errors in it and thereby betraying those who put us here, who are our constituents and also our taxpayers, because the majority of people in this house take a ‘Europe right or wrong attitude’ and would rather see things being badly done by Brussels than competently done by the Member States.


Vous parlementaires, vous le savez, parce que vous en discutez continuellement, mais c’est en prenant ces minorités avec nous et en leur disant que nous n’acceptons pas qu’elles soient laissées de côté que nous pouvons les aider, et non pas en construisant un mur entre ceux qui ont raison et ceux qui ont tort.

You know this, you who are Members of the European Parliament, because you discuss the matter constantly, but we can only help these minorities by taking them with us and telling them that we will not allow them to be left aside, not by building a wall between those who are right and those who are wrong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'acceptons pas que les lieux sacrés soient méprisés ou ignorés, quels que soient ceux qui les vénèrent.

We do not expect contempt or disregard for the holy places, by whomsoever they may be venerated.


Si nous acceptons la proposition en l'état pour mener à bien la tâche que nous nous sommes fixée ici, nous allons nommer quelqu'un à un grade et à un salaire sensiblement plus élevés que ceux d'un fonctionnaire dont la mission est de gérer une grande institution communautaire comme l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur d'Alicante - un important organe indépendant.

If this goes through as proposed, to carry out the task that we have set down here, we will be appointing someone who is substantially higher graded and better paid than someone running a major Community institution such as the Trade Mark Protection Office in Alicante – a major autonomous institution.


Troisièmement, au sujet des exceptions au principe de concurrence, nous n'acceptons que les amendements qui ne vont pas à l'encontre de notre proposition initiale et nous rejetons ceux visant à limiter davantage le domaine d'application du règlement.

Thirdly, with regard to the exceptions to the principle of competition, we can only accept those amendments which do not contradict our initial proposal, and not those which intend to further limit the scope of the regulation.


Les montants prévus sont bien inférieurs à ceux que nous avions demandés, mais nous admettons qu'il s'agit d'une pratique générale et, par conséquent, nous acceptons le résultat.

The quantities budgeted are very far below what we had requested, but we accept that this has been a general practice and we therefore accept the result as it stands.


Nous devions, selon ce qui avait été convenu, présenter ce document à nos caucus et en discuter de façon à revenir au comité et être capable de déterminer les points que nous acceptons, ceux que nous rejetons dans ce code et ceux que nous voudrions voir amender, etc.

As agreed, we were supposed to present this document to our caucus for discussion, so that we can then go back to the committee and be in a position to determine what we want to accept or reject in this code, what we would like to see changed, and so forth.


Je devais m'assurer que le gouvernement dise «oui, nous acceptons ceux-ci» ou «non, nous n'acceptons pas ceux-là», pour que les choses soient claires (1250) Je suis bien heureux.

I had to make sure that the government would go on record as saying ``yes, we want these'' or ``no, we do not'', just so the lines could be clearly defined (1250 ) I am pleased.




D'autres ont cherché : castigandos castagimus     quis custodiet ipsos custodes     nous acceptons ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous acceptons ceux ->

Date index: 2023-10-11
w